Parallel Verses

New American Standard Bible

But Jesus, overhearing what was being spoken, said to the synagogue official, "Do not be afraid any longer, only believe."

King James Version

As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

Holman Bible

But when Jesus overheard what was said, He told the synagogue leader, "Don't be afraid. Only believe."

International Standard Version

But when Jesus heard what they said, he told the synagogue leader, "Stop being afraid! Just keep on believing."

A Conservative Version

But straightaway, Jesus, having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

American Standard Version

But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

Amplified

Overhearing but ignoring what they said, Jesus said to the ruler of the synagogue, Do not be seized with alarm and struck with fear; only keep on believing.

An Understandable Version

But Jesus disregarded what the person said and told the official, "Do not be afraid; just believe [i.e., in my power to restore your daughter]."

Anderson New Testament

But as soon as Jesus heard what was spoken, he said to the ruler of the synagogue: Fear not, only believe.

Bible in Basic English

But Jesus, giving no attention to their words, said to the ruler of the Synagogue, Have no fear, only have faith.

Common New Testament

But ignoring what they said, Jesus said to the ruler of the synagogue, "Do not be afraid; only believe."

Daniel Mace New Testament

Jesus, upon hearing that, immediately said to the ruler of the synagogue, "be not afraid, only believe."

Darby Translation

But Jesus immediately, having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.

Godbey New Testament

And Jesus, immediately hearing the word spoken, says to the chief ruler, Fear not, only believe.

Goodspeed New Testament

But Jesus paid no attention to what they said, but said to the leader of the synagogue, "Do not be afraid, just have faith."

John Wesley New Testament

When Jesus heard the word spoken he saith to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.

Jubilee 2000 Bible

As soon as Jesus heard the word that was spoken, he said unto the prince of the synagogue, Be not afraid, only believe.

Julia Smith Translation

And Jesus having quickly heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

King James 2000

As soon as Jesus heard the word that was spoken, he said unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.

Lexham Expanded Bible

But Jesus, ignoring {what was said}, told the ruler of the synagogue, "Do not be afraid--only believe!"

Modern King James verseion

But hearing the word spoken, Jesus said to the synagogue ruler, Do not be afraid, only believe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As soon as Jesus heard that word spoken, he said unto the ruler of the Synagogue, "Be not afraid, only believe."

Moffatt New Testament

Instantly Jesus ignored the remark and told the president, "Have no fear, only believe."

Montgomery New Testament

But Jesus, paying no attention to the remark, said to the warden of the synagogue, "Have no fear, only believe."

NET Bible

But Jesus, paying no attention to what was said, told the synagogue ruler, "Do not be afraid; just believe."

New Heart English Bible

But Jesus, overhearing the message spoken, said to the ruler of the synagogue, "Do not be afraid, only believe."

Noyes New Testament

And Jesus, overhearing those words, saith to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.

Sawyer New Testament

And Jesus hearing the word spoken, said to the synagogue ruler, Fear not, only believe.

The Emphasized Bible

But, Jesus, overhearing the word being spoken, saith unto the synagogue-ruler - Do not fear, only have faith!

Thomas Haweis New Testament

But Jesus, instantly hearing the account given, said to the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.

Twentieth Century New Testament

But Jesus, overhearing what they were saying, said to the President of the Synagogue: "Do not be afraid; only have faith."

Webster

As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith to the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe,

Weymouth New Testament

But Jesus, overhearing the words, said to the Warden, "Do not be afraid; only have faith."

Williams New Testament

But Jesus paid no attention to what was said, but said to the leader of the synagogue, "Do not be afraid; only keep up your faith."

World English Bible

But Jesus, when he heard the message spoken, immediately said to the ruler of the synagogue, "Don't be afraid, only believe."

Worrell New Testament

But Jesus, disregarding the word spoken, saith to the synagogue-ruler, "Fear not, only believe."

Worsley New Testament

But Jesus hearing the word that was spoken, immediately saith to the ruler of the synagogue, Fear not, only believe:

Youngs Literal Translation

And Jesus immediately, having heard the word that is spoken, saith to the chief of the synagogue, 'Be not afraid, only believe.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As soon as
εὐθέως 
Eutheos 
Usage: 61

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

the word
λόγος 
Logos 
Usage: 256

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

he saith
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

unto the ruler of the synagogue
ἀρχισυνάγωγος 
Archisunagogos 
Usage: 9

Be
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

μόνον 
Monon 
only, alone, but
Usage: 62

References

Context Readings

A Woman Healed And A Daughter Raised

35 While He was still speaking, they came from the house of the synagogue official, saying, "Your daughter has died; why trouble the Teacher anymore?" 36 But Jesus, overhearing what was being spoken, said to the synagogue official, "Do not be afraid any longer, only believe." 37 And He allowed no one to accompany Him, except Peter and James and John the brother of James.


Cross References

Luke 8:50

But when Jesus heard this, He answered him, "Do not be afraid any longer; only believe, and she will be made well."

2 Chronicles 20:20

They rose early in the morning and went out to the wilderness of Tekoa; and when they went out, Jehoshaphat stood and said, "Listen to me, O Judah and inhabitants of Jerusalem, put your trust in the LORD your God and you will be established. Put your trust in His prophets and succeed."

Matthew 9:28-29

When He entered the house, the blind men came up to Him, and Jesus said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They said to Him, "Yes, Lord."

Matthew 17:20

And He said to them, "Because of the littleness of your faith; for truly I say to you, if you have faith the size of a mustard seed, you will say to this mountain, 'Move from here to there,' and it will move; and nothing will be impossible to you.

Mark 5:34

And He said to her, "Daughter, your faith has made you well; go in peace and be healed of your affliction."

Mark 9:23

And Jesus said to him, " 'If You can?' All things are possible to him who believes."

John 4:48-50

So Jesus said to him, "Unless you people see signs and wonders, you simply will not believe."

John 11:40

Jesus said to her, "Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?"

Romans 4:18-24

In hope against hope he believed, so that he might become a father of many nations according to that which had been spoken, "SO SHALL YOUR DESCENDANTS BE."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain