Parallel Verses
An Understandable Version
But He turned around, and looking at His disciples, He rebuked Peter, saying to him, "Get away from me, Satan; for you are not thinking about God's things but about men's."
New American Standard Bible
But turning around and seeing His disciples, He rebuked Peter and *said,
King James Version
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savourest not the things that be of God, but the things that be of men.
Holman Bible
But turning around and looking at His disciples, He rebuked Peter and said,
International Standard Version
Peter took him aside and began to rebuke him. But turning and looking at his disciples, Jesus rebuked Peter, saying, "Get behind me, Satan, because you're not thinking God's thoughts, but human thoughts!"
A Conservative Version
But he, having turned around, and having looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Go thee behind me, Satan, because thou think not the things of God, but the things of men.
American Standard Version
But he turning about, and seeing his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan; for thou mindest not the things of God, but the things of men.
Amplified
But turning around [with His back to Peter] and seeing His disciples, He rebuked Peter, saying,
Anderson New Testament
But he turned about, and, looking on his disciples, rebuked Peter, saying: Get behind me, adversary: for you are not thinking of the things of God, but of the things of men.
Bible in Basic English
But he, turning about, and seeing his disciples, said sharply to Peter, Get out of my way, Satan: for your mind is not on the things of God, but on the things of men.
Common New Testament
But when he had turned around and looked at his disciples, he rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan! For you are not mindful of the things of God, but the things of men."
Daniel Mace New Testament
but Jesus return'd, and looking upon his disciples, he gave Peter this rebuke, be gone, thou adversary, your views are all worldly, regardless of what is divine.
Darby Translation
But he, turning round and seeing his disciples, rebuked Peter, saying, Get away behind me, Satan, for thy mind is not on the things that are of God, but on the things that are of men.
Godbey New Testament
And He turning and seeing His disciples rebuked Peter, and says, Get behind me, adversary: because thou art not thinking the things of God, but those of men.
Goodspeed New Testament
But turning and seeing his disciples he reproved Peter, and said, "Get out of my sight, you Satan! for you do not side with God, but with men."
John Wesley New Testament
And Peter taking hold of him, rebuked him. But he turning about, and looking on his disciples rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan; for thou savourest not the things of God, but the things of men.
Julia Smith Translation
And he having turned back, and having seen his disciples, rebuked Peter, saying, Retire behind me, Satan: for thou hast not in mind the things of God, but the things of men.
King James 2000
But when he had turned about and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get you behind me, Satan: for you consider not the things that be of God, but the things that be of men.
Lexham Expanded Bible
But turning around and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, "Get behind me, Satan, because you are not setting your mind on the things of God, but the things of people!"
Modern King James verseion
But when He had turned around and looked on His disciples, He rebuked Peter, saying, Go behind Me, Satan! For you do not mind the things of God, but of the things of men.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then he turned about, and looked on his disciples, and rebuked Peter saying, "Go after me Satan. For thou savourest not the things of God but the things of men."
Moffatt New Testament
but he turned on him and noticing his disciples reproved Peter, telling him, "Get behind me, you Satan! Your outlook is not God's but man's."
Montgomery New Testament
But he turned round, and looked upon his disciples, and rebuked Peter. "Get thee behind me, Satan," he said, "for your thoughts are not God's thoughts, but man's."
NET Bible
But after turning and looking at his disciples, he rebuked Peter and said, "Get behind me, Satan. You are not setting your mind on God's interests, but on man's."
New Heart English Bible
But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan. For you have in mind not the things of God, but the things of men."
Noyes New Testament
But he turning about and looking at his disciples, rebuked Peter, and saith, Get thee behind me, Satan! for thy thoughts are not on the things of God, but on those of men.
Sawyer New Testament
But turning round, and looking on his disciples, he rebuked Peter, and said, Get behind me, Satan! for you regard not the things of God, but the things of men.
The Emphasized Bible
But, he, turning round and looking upon his disciples, rebuked Peter, and saith - Withdraw behind me, Satan! because thou art not regarding the things, of God, but the things, of men.
Thomas Haweis New Testament
But he turned himself around, and seeing his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou dost not relish the things which are of God, but those that are of men.
Twentieth Century New Testament
Jesus, however, turning round and seeing his disciples, rebuked Peter. "Out of my sight, Satan!" he exclaimed. "For you look at things, not as God does, but as man does."
Webster
But when he had turned about, and looked on his disciples, he rebuked Peter, saying, Get thee behind me, Satan: for thou savorest not the things that are of God, but the things that are of men.
Weymouth New Testament
But turning round and seeing His disciples, He rebuked Peter. "Get behind me, Adversary," He said, "for your thoughts are not God's thoughts, but men's."
Williams New Testament
But He turned and glanced at His disciples and reproved Peter by saying, "Get out of my way, Satan, for this view of yours is not from God but from men!"
World English Bible
But he, turning around, and seeing his disciples, rebuked Peter, and said, "Get behind me, Satan! For you have in mind not the things of God, but the things of men."
Worrell New Testament
But He, turning about, and seeing the disciples, rebuked Peter, and saith, "Get behind Me, Satan; because you are not minding the things of God, but the things of men."
Worsley New Testament
But He turned about and looking on his disciples reproved Peter, saying, Get thee behind me Satan; for thou savourest not the things of God, but the things that be of men.
Youngs Literal Translation
and he, having turned, and having looked on his disciples, rebuked Peter, saying, 'Get behind me, Adversary, because thou dost not mind the things of God, but the things of men.'
Themes
Denial » Denying yourself for jesus Christ
Following » Following the lord
Jesus Christ » History of » Foretells his own death and resurrection (near caesarea philippi)
Jesus Christ » Miracles of » One blind man cured
Life » Who shall lose their life
Life » Who shall save their life
Losing and things lost » Who shall lose their life
Peter » His presumption » In rebuking jesus
Reproof » Administered by Christ » To peter
Salvation » Who shall save their life
Shame » Those that are ashamed of jesus Christ
Shame » Who jesus Christ will be ashamed of
Words of Christ » Few, in times of trial instructive » Reproving
Topics
Interlinear
De
Epistrepho
References
Word Count of 37 Translations in Mark 8:33
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death And Resurrection
32 And He spoke about this freely. But Peter took Jesus aside and began rebuking Him [i.e., for saying such things]. 33 But He turned around, and looking at His disciples, He rebuked Peter, saying to him, "Get away from me, Satan; for you are not thinking about God's things but about men's." 34 And He called the crowd to Him, along with His disciples, and said to them, "If anyone wants to be my follower, he should deny himself [i.e., of always having his own way] and accept his cross [i.e., his responsibilities, with all their difficulties] and then he can become my follower.
Cross References
Matthew 4:10
Then Jesus replied to him, "Get away from me Satan, for it is written [Deut. 6:13], 'You are supposed to worship the Lord your God, and serve only Him.'"
Philippians 3:19
Their [ultimate] end is [spiritual] destruction; their god is their appetite; they boast of what they ought to be ashamed of, and they [constantly] think about worldly things.
Matthew 6:31-32
Therefore, do not worry by asking, 'What are we going to eat?' or 'What are we going to drink?' or 'What are we going to wear?'
Matthew 15:23
But He did not say a word to her. His disciples came and begged Him, "Send her away, for she is [continually] shouting at us [as we go along]."
Mark 3:5
And when He had looked around at them with righteous indignation, being grieved over their stubbornness, He said to the man, "Reach out your hand." And when he reached it out, his hand was restored [to normal use].
Mark 3:34
Then He looked out over those gathered around Him and said, "Look, [here is] my mother and my brothers
Luke 4:8
And Jesus answered him, "It is written [Deut. 6:13], 'You are supposed to worship the Lord, your God, and serve only Him.'"
Luke 9:55
But He turned to them and spoke sternly. {{Some manuscripts add "You do not know what kind of a spirit you represent,
Luke 22:61
Then the Lord turned and gave Peter a [penetrating] glance. And Peter remembered the words of the Lord, how He had said to him, "You will deny [knowing] me three times before the rooster crows today."
Romans 8:5-8
For those people who are [controlled] by the flesh think about [i.e., desire] what the flesh wants; but those who are [controlled] by the Holy Spirit [desire] what the Holy Spirit wants.
1 Corinthians 5:5
to turn such a person over to Satan for his body to be destroyed [Note: This probably refers to his removal from their fellowship. See verse 2], in order for his spirit to be saved in the day of the Lord [i.e., the judgment day]. [Note: This implies that his removal from their fellowship will have produced a genuine repentance before that time].
1 Timothy 5:20
You should rebuke in front of everyone [in the church] those elders who continue to sin, so that the rest [of the congregation] will be afraid [of sinning].
Titus 1:13
[And] this testimony is true. [So], for this reason you should rebuke them severely, so that they will be sound in the faith,
James 3:15-18
This "wisdom" is not the kind that comes from [God] above, but is earthly, unspiritual and demonic [i.e., it is motivated by an evil spirit and not the Holy Spirit].
1 Peter 4:1
Therefore, since Christ has suffered physically, you people should fortify yourselves with the same attitude He had. For the person who has suffered physically [i.e., in standing for Christ] has quit sinning.
1 John 2:15
You should not love the [godless] world, nor the things [i.e., the materialistic values] that are part of this [present] age. If any person loves the world, a [genuine] love for the Father is not in his heart.
Revelation 3:19
"I rebuke and discipline those I love, so be earnest and repent.