Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and they were stumbled at him. And Jesus said to them, 'A prophet is not without honour except in his own country, and in his own house:'
New American Standard Bible
And they took
King James Version
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
Holman Bible
And they were offended by Him.
But Jesus said to them,
International Standard Version
And they were offended by him.
A Conservative Version
And they were offended by him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his fatherland, and in his house.
American Standard Version
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
Amplified
And they took offense at Him [refusing to believe in Him]. But Jesus said to them,
An Understandable Version
And they were led to doubt His true identity. But Jesus said to them, "A prophet does not go without being honored, except in His own home town and among His own family members."
Anderson New Testament
And they found in him occasion for offense. But Jesus said to them: A prophet is not without honor, unless it be in his own country and in his own house.
Bible in Basic English
And they were bitter against him. But Jesus said to them, A prophet is nowhere without honour but in his country and among his family.
Common New Testament
And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his own country and in his own house."
Daniel Mace New Testament
and they were scandaliz'd at him. but Jesus said to them, a prophet is not without honour, except in his own country and in his own family.
Darby Translation
And they were offended in him. And Jesus said to them, A prophet is not without honour, unless in his country and in his house.
Godbey New Testament
And they were offended in Him. And Jesus said to them; A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house.
Goodspeed New Testament
And they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is treated with honor everywhere except in his native place and at his home."
John Wesley New Testament
And they were offended at him. But Jesus said to them, A prophet is not without honour, save in his own country, and in his own house.
Julia Smith Translation
And they were scandalized in him. And Jesus said to them, A prophet is not unhonoured, except in his native land, and in his house.
King James 2000
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house.
Lexham Expanded Bible
And they were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his [own] hometown and in his [own] household."
Modern King James verseion
And they were offended in Him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his own country and in his own house.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they were offended by him. Then Jesus said unto them, "A prophet is not without honour, save in his own country, and among his own kin."
Moffatt New Testament
So they were repelled by him. But Jesus said to them, "A prophet never goes without honour except in his native place and in his home."
Montgomery New Testament
This kept them from believing in him. Wherefore Jesus said, "A prophet is not without honor except in his own country and among his own family."
NET Bible
And so they took offense at him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his own house."
New Heart English Bible
And they were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."
Noyes New Testament
And they took offence at him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house.
Sawyer New Testament
And they were offended with him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, except in his native country, and in his own house;
The Emphasized Bible
And they began to find cause of stumbling in him. But, Jesus, said unto them - A prophet is not without honour, save in his city, and in his house.
Thomas Haweis New Testament
And they were offended at him. But Jesus said unto them, A prophet is not disrespected, except in his own country, and in his own family.
Twentieth Century New Testament
These things proved a hindrance to their believing in him; whereupon Jesus said: "A prophet is not without honor, except in his own country and in his own house."
Webster
And they were offended in him. But Jesus said to them, A prophet is not without honor, save in his own country, and in his own house.
Weymouth New Testament
So they turned angrily away from Him. But Jesus said to them, "There is no prophet left without honour except in his own country and among his own family."
Williams New Testament
And so they found a cause for stumbling over Him. But Jesus said to them, "A prophet never fails to be honored except in his native neighborhood and in his own home." And so
World English Bible
They were offended by him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."
Worrell New Testament
And they were finding in Him occasion to stumble. And Jesus said to them "a prophet is not without honor, except in his own country, and in his own house."
Worsley New Testament
So they were prejudiced against Him. But Jesus said unto them, A prophet is no where less honoured than in his own country, and in his own family.
Themes
Christ » Reproves » Rock of offence
Christian ministers » Discouragements of
Honor » Where a prophet does not have honor
Jesus Christ » History of » Returns to nazareth
Leaders » Garments of prophets » General references to
Offence » The wicked take, at » The low station of Christ
Prophecy and prophets » Where a prophet does not have honor
Prophets » General references to
Interlinear
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
De
me
Usage: 0
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 13:57
Verse Info
Context Readings
Rejected At Nazareth
56 and his sisters -- are they not all with us? whence, then, to this one all these?' 57 and they were stumbled at him. And Jesus said to them, 'A prophet is not without honour except in his own country, and in his own house:' 58 and he did not there many mighty works, because of their unbelief.
Cross References
Luke 4:24
and he said, 'Verily I say to you -- No prophet is accepted in his own country;
John 4:44
for Jesus himself testified that a prophet in his own country shall not have honour;
Matthew 11:6
and happy is he who may not be stumbled in me.'
John 6:61
And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, 'Doth this stumble you?
Isaiah 8:14
And He hath been for a sanctuary, And for a stone of stumbling, and for a rock of falling, To the two houses of Israel, For a gin and for a snare to the inhabitants of Jerusalem.
Isaiah 49:7
Thus said Jehovah, Redeemer of Israel, His Holy One, To the despised in soul, To the abominated of a nation, To the servant of rulers: 'Kings see, and have risen, princes, and worship, For the sake of Jehovah, who is faithful, The Holy of Israel, and He chooseth thee.'
Isaiah 53:3
He is despised, and left of men, A man of pains, and acquainted with sickness, And as one hiding the face from us, He is despised, and we esteemed him not.
Mark 6:3
Is not this the carpenter, the son of Mary, and brother of James, and Joses, and Judas, and Simon? and are not his sisters here with us?' -- and they were being stumbled at him.
Mark 6:14
And the king Herod heard, (for his name became public,) and he said -- 'John the Baptist out of the dead was raised, and because of this the mighty powers are working in him.'
Luke 2:34-35
and Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, 'Lo, this one is set for the falling and rising again of many in Israel, and for a sign spoken against --
Luke 7:23
and happy is he whoever may not be stumbled in me.'
John 6:42
and they said, 'Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this one -- Out of the heaven I have come down?'
Acts 3:22-23
For Moses, indeed, unto the fathers said -- A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me; him shall ye hear in all things, as many as he may speak unto you;
Acts 7:37-39
this is the Moses who did say to the sons of Israel: A prophet to you shall the Lord your God raise up out of your brethren, like to me, him shall ye hear.
Acts 7:51-52
Ye stiff-necked and uncircumcised in heart and in ears! ye do always the Holy Spirit resist; as your fathers -- also ye;
1 Corinthians 1:23-28
also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,