Parallel Verses

Holman Bible

But when he saw the strength of the wind, he was afraid. And beginning to sink he cried out, “Lord, save me!”

New American Standard Bible

But seeing the wind, he became frightened, and beginning to sink, he cried out, “Lord, save me!”

King James Version

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

International Standard Version

But when he noticed the strong wind, he was frightened. As he began to sink, he shouted, "Lord, save me!"

A Conservative Version

But seeing the boisterous wind, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

American Standard Version

But when he saw the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

Amplified

But when he saw [the effects of] the wind, he was frightened, and he began to sink, and he cried out, “Lord, save me!”

An Understandable Version

But when he saw the [furious] wind he became fearful and began to sink, shouting out, "Lord, save me!"

Anderson New Testament

But when he saw the wind strong, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying: Lord, save me.

Bible in Basic English

But when he saw the wind he was in fear and, starting to go down, he gave a cry, saying, Help, Lord.

Common New Testament

But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink he cried out, "Lord, save me!"

Daniel Mace New Testament

but finding the wind boisterous, he was afraid: and beginning to sink, cried out, Lord, save me.

Darby Translation

But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink he cried out, saying, Lord, save me.

Godbey New Testament

And seeing the wind strong, became alarmed; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me.

Goodspeed New Testament

But when he felt the wind he was frightened, and beginning to sink, he cried out, "Master, save me!"

John Wesley New Testament

But seeing the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, Lord, save me.

Julia Smith Translation

And seeing the wind strong, he was afraid: and beginning to sink, he cried out, Lord, save me.

King James 2000

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

Lexham Expanded Bible

But [when he] saw the strong wind, he was afraid. And beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"

Modern King James verseion

But seeing that the wind was strong, he was afraid. And beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when he saw a mighty wind, he was afraid. And as he began to sink, he cried, saying, "Master save me."

Moffatt New Testament

but when he saw the strength of the wind he was afraid and began to sink. "Lord," he shouted, "save me."

Montgomery New Testament

But when he saw the wind, he was afraid, and as he began to sink, he cried out, "Master, save me!"

NET Bible

But when he saw the strong wind he became afraid. And starting to sink, he cried out, "Lord, save me!"

New Heart English Bible

But when he saw the wind, he was afraid, and beginning to sink, he yelled, saying, "Lord, save me."

Noyes New Testament

But seeing the wind, he was afraid; and beginning to sink, he cried out, saying, Lord, save me!

Sawyer New Testament

But seeing the wind strong he was afraid; and beginning to sink, cried, saying, Lord save me!

The Emphasized Bible

But, seeing the wind, he was affrighted, and, beginning to sink, cried out, saying - Lord! save me!

Thomas Haweis New Testament

But seeing the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink in the deep, he cried out, saying, Lord save me.

Twentieth Century New Testament

But, when he felt the wind, he was frightened, and, beginning to sink, cried out: "Master! Save me!"

Webster

But when he saw the wind boisterous, he was afraid; and beginning to sink, he cried, saying, Lord, save me.

Weymouth New Testament

But when he felt the wind he grew frightened, and beginning to sink he cried out, "Master, save me."

Williams New Testament

But when he felt the wind, he was frightened, and as he began to go down, he cried out, "Lord, save me!"

World English Bible

But when he saw that the wind was strong, he was afraid, and beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"

Worrell New Testament

But, seeing the wind, he was frightened; and, beginning to sink, he cried out, saying, "Lord, save me!"

Worsley New Testament

And Peter went down from the ship and walked upon the waters to go to Jesus: but seeing the wind boisterous, he was afraid, and beginning to sink cried out, Lord, save me.

Youngs Literal Translation

but seeing the wind vehement, he was afraid, and having begun to sink, he cried out, saying, 'Sir, save me.'

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

when he saw
βλέπω 
Blepo 
Usage: 85

the wind
ἄνεμος 
Anemos 
Usage: 25

ἰσχυρός 
Ischuros 
Usage: 20

he was afraid
φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to sink
καταποντίζω 
Katapontizo 
Usage: 1

he cried
κράζω 
Krazo 
Usage: 58

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

σώζω 
Sozo 
Usage: 79

Devotionals

Devotionals about Matthew 14:30

References

Morish

Watsons

Images Matthew 14:30

Context Readings

Jesus Walks On The Water

29 “Come!” He said.

And climbing out of the boat, Peter started walking on the water and came toward Jesus. 30 But when he saw the strength of the wind, he was afraid. And beginning to sink he cried out, “Lord, save me!” 31 Immediately Jesus reached out His hand, caught hold of him, and said to him, “You of little faith, why did you doubt?”


Cross References

2 Kings 6:15

When the servant of the man of God got up early and went out, he discovered an army with horses and chariots surrounding the city. So he asked Elisha, “Oh, my master, what are we to do?”

Psalm 3:7

Rise up, Lord!
Save me, my God!
You strike all my enemies on the cheek;
You break the teeth of the wicked.

Psalm 69:1-2

For the choir director: according to “The Lilies.” Davidic.Save me, God,
for the water has risen to my neck.

Psalm 107:27-30

they reeled and staggered like drunken men,
and all their skill was useless.

Psalm 116:3-4

The ropes of death were wrapped around me,
and the torments of Sheol overcame me;
I encountered trouble and sorrow.

Lamentations 3:54-57

Water flooded over my head,
and I thought: I’m going to die!

Jonah 2:2-7

I called to the Lord in my distress,
and He answered me.
I cried out for help in the belly of Sheol;
You heard my voice.

Matthew 8:24-25

Suddenly, a violent storm arose on the sea, so that the boat was being swamped by the waves. But He was sleeping.

Matthew 26:69-75

Now Peter was sitting outside in the courtyard. A servant approached him and she said, “You were with Jesus the Galilean too.”

Mark 14:38

Stay awake and pray so that you won’t enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”

Mark 14:66-72

While Peter was in the courtyard below, one of the high priest’s servants came.

Luke 22:54-61

They seized Him, led Him away, and brought Him into the high priest’s house. Meanwhile Peter was following at a distance.

John 18:25-27

Now Simon Peter was standing and warming himself. They said to him, “You aren’t one of His disciples too, are you?”

He denied it and said, “I am not!”

2 Corinthians 12:7-10

especially because of the extraordinary revelations. Therefore, so that I would not exalt myself, a thorn in the flesh was given to me, a messenger of Satan to torment me so I would not exalt myself.

2 Timothy 4:16-17

At my first defense, no one stood by me, but everyone deserted me. May it not be counted against them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain