Parallel Verses

New American Standard Bible

“What do you think about the Christ, whose son is He?” They *said to Him, “The son of David.”

King James Version

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.

Holman Bible

“What do you think about the Messiah? Whose Son is He?”

“David’s,” they told Him.

International Standard Version

"What do you think about the Messiah? Whose son is he?" They told him, "David's."

A Conservative Version

What does it seem to you about the Christ? Whose son is he? They say to him, Of David.

American Standard Version

saying, What think ye of the Christ? whose son is he? They say unto him, The son of David.

Amplified

“What do you [Pharisees] think of the Christ (the Messiah, the Anointed)? Whose Son is He?” They said to Him, “The son of David.”

An Understandable Version

"What do you think about the Christ [i.e., God's specially chosen one]? Whose son do you think He is?" They replied, "[He is] the son of David."

Anderson New Testament

saying: What think you of the Christ? whose son is he? They said to him: The son of David.

Bible in Basic English

What is your opinion of the Christ? whose son is he? They say to him, The Son of David.

Common New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "The son of David."

Daniel Mace New Testament

what think ye of Christ? whose son is he to be? they answered, David's.

Darby Translation

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, David's.

Godbey New Testament

saying, What seems to you concerning the Christ? whose son is He? They say to Him, Of David.

Goodspeed New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

John Wesley New Testament

Whose son is he? They say to him, David's.

Julia Smith Translation

Saying, What seems to you about Christ? Whose son is he They say to him, David's.

King James 2000

Saying, What think you of Christ? whose son is he? They said unto him, The son of David.

Lexham Expanded Bible

saying, "What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said to him, "David's."

Modern King James verseion

saying, What do you think of Christ? Whose son is he? They say to Him, David's.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

saying, "What think ye of Christ? Whose son is he?" They said unto him, "The son of David."

Moffatt New Testament

"Tell me," he said, "what you think about the Christ. Whose son is he?" They said to him, "David's."

Montgomery New Testament

"What is your opinion concerning the Christ? Whose Son is he?" "David's," they answered.

NET Bible

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" They said, "The son of David."

New Heart English Bible

saying, "What do you think of the Messiah? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Noyes New Testament

saying, What think ye concerning the Christ? whose son is he? They say to him, Davids.

Sawyer New Testament

saying, What do you think of the Christ? whose son is he? They said to him, David's.

The Emphasized Bible

How, to you, doth it seem, concerning the Christ? Whose son, is he? They say unto him - David's.

Thomas Haweis New Testament

saying, What think ye of the Messiah, whose son is he? They say unto him, David's.

Twentieth Century New Testament

"What do you think about the Christ? Whose son is he?" "David's," they said.

Webster

Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say to him, The son of David.

Weymouth New Testament

"What think you about the Christ," He said, "whose son is He?" "David's," they replied.

Williams New Testament

"What is your opinion of the Christ? Whose son is He?" They answered Him, "He is David's son."

World English Bible

saying, "What do you think of the Christ? Whose son is he?" They said to him, "Of David."

Worrell New Testament

saying, "What think ye concerning the Christ? Whose Son is He?" They say to Him, "David's."

Worsley New Testament

saying, What think ye of the Messiah? whose son is He? They say unto Him, David's.

Youngs Literal Translation

saying, 'What do ye think concerning the Christ? of whom is he son?' They say to him, 'Of David.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

τίς 
Tis 
Usage: 344

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

ye
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Χριστός 
christos 
Usage: 557

τίς 
Tis 
Usage: 344

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

is he
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

References

Context Readings

David's Son And Lord

41 The Pharisees were gathered together, so Jesus asked them a question. 42 “What do you think about the Christ, whose son is He?” They *said to Him, “The son of David.” 43 He said: How then does David, directed by Spirit, call him Lord, saying,

Cross References

Matthew 1:1

The list of ancestors of Jesus Christ, descendant of David and Abraham:

Isaiah 7:13-14

Isaiah said: Hear this you house of David! Is it not enough to try the patience of men? Will you try the patience of my God also?

Isaiah 9:6-7

For unto us a child is born. Unto us a son is given, and the government will be on his shoulders. He will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, and Prince of Peace.

Isaiah 11:1-4

There must go forth a twig out of the stump of Jesse. A branch (sprout) (shoot) (descendant) from his roots will bear fruit.

Jeremiah 23:5-6

The days are coming, declares Jehovah, when I will raise up for David a righteous Branch. He will reign as king and act wisely and do justice and righteousness in the land.

Ezekiel 34:23-24

I will place one shepherd over them, my servant David. He will take care of them. He will take care of them and be their shepherd.

Amos 9:11

In that day I will raise up the fallen tabernacle of David and close up the breaches. I will raise up its ruins and rebuild it as in the days of old.

Matthew 2:4-6

He called together all the chief priests and teachers of the Law and asked where will the Messiah be born?

Matthew 9:27

Jesus left that place and walked along the road. Two blind men followed him. They shouted: Have mercy on us, Son of David!

Matthew 14:33

Those on the boat loved him intensely, saying: Truly, you are the Son of God!

Matthew 16:13-17

Jesus traveled to parts of Caesarea Philippi. He asked his disciples: Who do men say that the Son of man is?

Matthew 21:9

Those going ahead of him and following him shouted praise: Glory to the Son of David! Blessed is he who comes in the name of Jehovah! Glory in the highest! (Psalms 118:26)

Luke 1:69-70

He raised up a horn of salvation (power of deliverance) for us in the house of his servant David

John 1:49

Nathanael answered: Rabbi you are the Son of God. You are King of Israel.

John 6:68-69

Simon Peter answered him: Lord, to whom shall we go? You have the words of everlasting life!

John 7:41-42

Others said: This is the Christ. But some asked: Does the Christ come out of Galilee?

John 20:28

Thomas answered: My Lord and my God! (John 1:18; 10:36; 20:17)

Acts 13:22-23

When he removed him, he made David their king. He testified about him when he said: I found David the son of Jesse is a man after my own heart. He will do my will.

Philippians 2:9-11

For this reason God highly exalted him, and gave to him the name that is above every name, (Relative authority given by Jehovah God, the Father to His Son) (Philipians 2:11)

Philippians 3:7-10

Things that offered gain to me I count a loss for Christ.

Colossians 3:11

There is no distinction between Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, bondman, freeman; but Christ is all and in all.

1 Peter 2:4-7

You came to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen and precious with God.

Revelation 5:12-14

They said with a loud voice: The Lamb that was slaughtered is worthy to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honor, and glory, and blessing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain