Parallel Verses

Amplified

But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.”

New American Standard Bible

But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.”

King James Version

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Holman Bible

But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about!”

International Standard Version

But he denied it in front of them all. "I don't know what you're talking about!" he exclaimed.

A Conservative Version

But he denied before them all, saying, I do not know what thou say.

American Standard Version

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

An Understandable Version

But he denied [it] in front of all of them, saying, "I do not know what you are talking about."

Anderson New Testament

But he denied before them all, saying: I know not what you say.

Bible in Basic English

But he said before them all that it was false, saying, I have no knowledge of what you say.

Common New Testament

But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."

Daniel Mace New Testament

but he denied it before them all, saying, I know nothing of the matter.

Darby Translation

But he denied before all, saying, I do not know what thou sayest.

Godbey New Testament

And he denied before all, I know not what you say.

Goodspeed New Testament

But he denied it before them all, and said, "I do not know what you mean."

John Wesley New Testament

But he denied before all, saying, I know not what thou sayest.

Julia Smith Translation

And he denied before all, saying, I know not what thou sayest.

King James 2000

But he denied it before them all, saying, I know not what you say.

Lexham Expanded Bible

But he denied [it] in the presence of [them] all, saying, "I do not know what you mean!"

Modern King James verseion

But he denied all before them, saying, I do not know what you say.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he denied before them all saying, "I know not what thou sayest."

Moffatt New Testament

But he denied it before them all; "I do not know what you mean," he said.

Montgomery New Testament

But he denied it before them all; "I do not know what you mean," he said.

NET Bible

But he denied it in front of them all: "I don't know what you're talking about!"

New Heart English Bible

But he denied it before them all, saying, "I do not know what you are talking about."

Noyes New Testament

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Sawyer New Testament

But he denied it before all, saying, I know not what you say.

The Emphasized Bible

But, he, denied before all, saying - I know not what thou sayest.

Thomas Haweis New Testament

But he denied it before them all, asserting, I know not what thou art saying.

Twentieth Century New Testament

But Peter denied it before them all. "I do not know what you mean," he replied.

Webster

But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest.

Weymouth New Testament

He denied it before them all, saying, "I do not know what you mean."

Williams New Testament

But he denied it before them all, and said, "I do not understand what you mean."

World English Bible

But he denied it before them all, saying, "I don't know what you are talking about."

Worrell New Testament

But he denied before them all, saying, "I know not what you are saying."

Worsley New Testament

but he denied it before them all, saying, I know not what thou sayest.

Youngs Literal Translation

And he denied before all, saying, 'I have not known what thou sayest.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

he denied
ἀρνέομαι 
Arneomai 
Usage: 26

ἔμπροσθεν 
Emprosthen 
before, in sight, of, against, in the sight of, in the presence of, at
Usage: 27

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

τίς 
Tis 
Usage: 344

References

Hastings

Context Readings

Peter Denies Jesus Three Times

69 Now Peter was sitting outside in the courtyard, and a servant-girl came up to him and said, “You too were with Jesus the Galilean.” 70 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are talking about.” 71 And when he had gone out to the gateway, another servant-girl saw him and she said to the bystanders, “This man was with Jesus the Nazarene.”


Cross References

Psalm 119:115-117


Leave me, you evildoers,
That I may keep the commandments of my God [honoring and obeying them].

Proverbs 28:26


He who trusts confidently in his own heart is a [dull, thickheaded] fool,
But he who walks in [skillful and godly] wisdom will be rescued.

Proverbs 29:23


A man’s pride and sense of self-importance will bring him down,
But he who has a humble spirit will obtain honor.

Proverbs 29:25


The fear of man brings a snare,
But whoever trusts in and puts his confidence in the Lord will be exalted and safe.

Isaiah 57:11


“About whom were you worried and fearful
That you lied and did not remember Me,
Nor give Me a thought?
Was I not silent even for a long time
And [as a result] you do not fear Me?

Jeremiah 17:9


“The heart is deceitful above all things
And it is extremely sick;
Who can understand it fully and know its secret motives?

Matthew 26:34-35

Jesus said to him, “I assure you and most solemnly say to you, this night, before a rooster crows, you will [completely] deny Me three times.”

Matthew 26:40-43

And He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “So, you men could not stay awake and keep watch with Me for one hour?

Matthew 26:51

And one of those who were with Jesus reached out and drew his sword, and struck [Malchus] the slave of the high priest and cut off his ear.

Matthew 26:56

But all this has taken place so that the Scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples deserted Him and fled.

Matthew 26:58

But Peter followed Him at a distance as far as the courtyard of the [elegant home of the Jewish] high priest, and went inside, and sat with the guards to see the outcome.

Romans 11:20

That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand by your faith [as believers understanding the truth of Christ’s deity]. Do not be conceited, but [rather stand in great awe of God and] fear [Him];

1 Corinthians 10:12

Therefore let the one who thinks he stands firm [immune to temptation, being overconfident and self-righteous], take care that he does not fall [into sin and condemnation].

Revelation 21:8

But as for the cowards and unbelieving and abominable [who are devoid of character and personal integrity and practice or tolerate immorality], and murderers, and sorcerers [with intoxicating drugs], and idolaters and occultists [who practice and teach false religions], and all the liars [who knowingly deceive and twist truth], their part will be in the lake that blazes with fire and brimstone, which is the second death.”

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain