Parallel Verses

New American Standard Bible

Now as Jesus was walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

King James Version

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Holman Bible

As He was walking along the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon, who was called Peter, and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, since they were fishermen.

International Standard Version

While Jesus was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers Simon (also called Peter) and his brother Andrew. They were casting a net into the sea, because they were fishermen.

A Conservative Version

And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.

American Standard Version

And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishers.

Amplified

As He was walking by the Sea of Galilee, He noticed two brothers, Simon who is called Peter and Andrew his brother, throwing a dragnet into the sea, for they were fishermen.

An Understandable Version

While Jesus was walking beside Lake Galilee, He saw two brothers, Simon called Peter, and his brother Andrew, casting their net into the lake, because they were fishermen.

Anderson New Testament

And as he was walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, throwing a net into the sea, for they were fishers.

Bible in Basic English

And when he was walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon, whose other name was Peter, and Andrew, his brother, who were putting a net into the sea; for they were fishermen.

Common New Testament

As Jesus was walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

Daniel Mace New Testament

Now as Jesus was walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon, called Peter, and Andrew his brother, casting their net into the sea: for they were fishermen.

Darby Translation

And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers;

Godbey New Testament

And He walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting their net into the sea; for they were fishers.

Goodspeed New Testament

As he was walking by the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon, who was afterward called Peter, and his brother, Andrew, casting a net into the sea, for they were fishermen.

John Wesley New Testament

And walking by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers.

Jubilee 2000 Bible

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon, called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers.

Julia Smith Translation

And Jesus, walking about by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon being called Peter, and Andrew his brother, casting a sweep-net into the sea; for they were fishermen.

King James 2000

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Lexham Expanded Bible

Now [as he] was walking beside the Sea of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter and his brother Andrew, throwing a casting net into the sea (for they were fishermen).

Modern King James verseion

And walking by the Sea of Galilee, Jesus saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea. For they were fishermen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As Jesus walked by the sea of Galilee, he saw two brethren, Simon which was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Moffatt New Testament

As he was walking along the sea of Galilee he saw two brothers, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew, casting a net in the sea ??for they were fishermen;

Montgomery New Testament

And as he was walking by the see of Galilee, he saw two brothers??imon who is called Peter, and Andrew, his brother??asting their net into the sea, for they were fishermen.

NET Bible

As he was walking by the Sea of Galilee he saw two brothers, Simon (called Peter) and Andrew his brother, casting a net into the sea (for they were fishermen).

New Heart English Bible

And walking by the sea of Galilee, he saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

New simplified Bible

Jesus walked on the shore of the Sea of Galilee. There he saw Simon, who is called Peter, and Andrew his brother. They were fishermen.

Noyes New Testament

And while walking by the lake of Galilee, he saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the lake; for they were fishers.

Sawyer New Testament

And walking by the lake of Galilee he saw two brothers, Simon, called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the lake, for they were fishermen.

The Emphasized Bible

And, walking round beside the sea of Galilee, he saw two brethren - Simon who is called Peter, and Andrew his brother, - casting a large fishing-net into the sea, for they were fishers;

Thomas Haweis New Testament

And as Jesus was walking by the sea of Galilee, he saw two brothers, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishermen.

Twentieth Century New Testament

As Jesus was walking along the shore of the Sea of Galilee, he saw two brothers--Simon, also known as Peter, and his brother Andrew--casting a net into the Sea; for they were fishermen.

Webster

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Weymouth New Testament

And walking along the shore of the Lake of Galilee He saw two brothers--Simon called Peter and his brother Andrew--throwing a drag-net into the Lake; for they were fishers.

Williams New Testament

As He was walking by the shore of the sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was summed Peter, and his brother Andrew, casting a net into the sea, for they were fishermen.

World English Bible

Walking by the sea of Galilee, he saw two brothers: Simon, who is called Peter, and Andrew, his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen.

Worrell New Testament

And, walking by the sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who is called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea, for they were fishers.

Worsley New Testament

Now as Jesus was walking by the sea of Galilee, He saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; (for they were fishermen:)

Youngs Literal Translation

And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brothers, Simon named Peter and Andrew his brother, casting a drag into the sea -- for they were fishers --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

περιπατέω 
Peripateo 
walk , go , walk about , be occupied
Usage: 77

by
παρά 
Para 
of , with , from , by ... side , at , than ,
Usage: 145

the sea
θάλασσα 
Thalassa 
θάλασσα 
Thalassa 
Usage: 82
Usage: 82

of Galilee
Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

saw
εἴδω 
Eido 
know , cannot tell , know how , wist , , see , behold , look , perceive , vr see , vr know
Usage: 519

two
δύο 
Duo 
two , twain , both , two and two
Usage: 92

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

Σίμων 
Simon 
Usage: 65

λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

Πέτρος 
Petros 
Usage: 160

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

Ἀνδρέας 
Andreas 
Usage: 13

his

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

βάλλω 
Ballo 
cast , put , thrust , cast out , lay , lie ,
Usage: 66

a net
ἀμφίβληστρον 
amphiblestron 
net
Usage: 2

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

for
γάρ 
Gar 
for , , not tr
Usage: 825

ἦν 
En 
was , were , had been , had , taught , stood , , vr was
Usage: 410

Context Readings

Jesus Calls His First Disciples

17 From that time Jesus began to preach and say, "Repent, for the kingdom of heaven is at hand." 18 Now as Jesus was walking by the Sea of Galilee, He saw two brothers, Simon who was called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea; for they were fishermen. 19 And He said to them, "Follow Me, and I will make you fishers of men."



Cross References

John 1:40-42

One of the two who heard John speak and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.

Matthew 10:2

Now the names of the twelve apostles are these: The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; and James the son of Zebedee, and John his brother;

Matthew 15:29

Departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up on the mountain, He was sitting there.

John 6:1

After these things Jesus went away to the other side of the Sea of Galilee (or Tiberias).

Matthew 16:18

"I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of Hades will not overpower it.

Luke 6:14

Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; and James and John; and Philip and Bartholomew;

John 6:8

One of His disciples, Andrew, Simon Peter's brother, said to Him,

Exodus 3:1

Now Moses was pasturing the flock of Jethro his father-in-law, the priest of Midian; and he led the flock to the west side of the wilderness and came to Horeb, the mountain of God.

Exodus 3:10

"Therefore, come now, and I will send you to Pharaoh, so that you may bring My people, the sons of Israel, out of Egypt."

Numbers 34:11

and the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; and the border shall go down and reach to the slope on the east side of the Sea of Chinnereth.

Deuteronomy 3:17

the Arabah also, with the Jordan as a border, from Chinnereth even as far as the sea of the Arabah, the Salt Sea, at the foot of the slopes of Pisgah on the east.

Judges 6:11-12

Then the angel of the LORD came and sat under the oak that was in Ophrah, which belonged to Joash the Abiezrite as his son Gideon was beating out wheat in the wine press in order to save it from the Midianites.

1 Kings 19:19-21

So he departed from there and found Elisha the son of Shaphat, while he was plowing with twelve pairs of oxen before him, and he with the twelfth. And Elijah passed over to him and threw his mantle on him.

Psalm 78:70-72

He also chose David His servant And took him from the sheepfolds;

Amos 7:14-15

Then Amos replied to Amaziah, "I am not a prophet, nor am I the son of a prophet; for I am a herdsman and a grower of sycamore figs.

Matthew 1:16-18

Jacob was the father of Joseph the husband of Mary, by whom Jesus was born, who is called the Messiah.

Mark 1:16-20

As He was going along by the Sea of Galilee, He saw Simon and Andrew, the brother of Simon, casting a net in the sea; for they were fishermen.

Mark 7:31

Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of Decapolis.

Luke 5:1-11

Now it happened that while the crowd was pressing around Him and listening to the word of God, He was standing by the lake of Gennesaret;

John 21:1

After these things Jesus manifested Himself again to the disciples at the Sea of Tiberias, and He manifested Himself in this way.

1 Corinthians 1:27-29

but God has chosen the foolish things of the world to shame the wise, and God has chosen the weak things of the world to shame the things which are strong,



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org