Parallel Verses

Amplified

But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in and steal;

New American Standard Bible

But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;

King James Version

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

Holman Bible

But collect for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves don’t break in and steal.

International Standard Version

But keep on storing up treasures for yourselves in heaven, where moths and rust do not destroy and where thieves do not break in and steal,

A Conservative Version

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust deteriorates, and where thieves do not break through nor steal.

American Standard Version

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break through nor steal:

An Understandable Version

But [rather] store up your valuables in heaven [i.e., by investing your life in spiritual things], where neither moths can eat nor rust corrode, nor burglars break in and steal,

Anderson New Testament

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumes, and where thieves do not break through, nor steal.

Bible in Basic English

But make a store for yourselves in heaven, where it will not be turned to dust and where thieves do not come in to take it away:

Common New Testament

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys and where thieves do not break in and steal.

Daniel Mace New Testament

but lay up for your selves treasures in heaven, where there is neither moth, nor rust, nor corruption, nor thieves, nor violence to molest you.

Darby Translation

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust spoils, and where thieves do not dig through nor steal;

Godbey New Testament

but lay up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not corrupt, and thieves do not break through and steal:

Goodspeed New Testament

but store up your riches in heaven, where moths and rust cannot destroy them, and where thieves cannot break in and steal them.

John Wesley New Testament

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth consume, and where thieves do not break thro' nor steal.

Julia Smith Translation

But treasure to you treasures in heaven, where neither moth, nor gnawing destroy; and where thieves dig not through, nor steal.

King James 2000

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust does corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

Lexham Expanded Bible

but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor consuming [insect] destroy and where thieves do not break in or steal.

Modern King James verseion

But lay up treasures in Heaven for yourselves, where neither moth nor rust corrupt, and where thieves do not break through nor steal.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But gather ye treasures together in heaven, where neither rust, nor yet moths corrupt: and where thieves neither break up, nor yet steal.

Moffatt New Testament

store up treasures for yourselves in heaven, where neither moth nor rust corrode, where thieves do not break in and steal.

Montgomery New Testament

"but store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves do not break through nor steal.

NET Bible

But accumulate for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and thieves do not break in and steal.

New Heart English Bible

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves do not break through and steal;

Noyes New Testament

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consumeth, and where thieves do not break through nor steal.

Sawyer New Testament

But lay up treasures for yourselves in heaven, where neither a moth nor corrosion destroys, and where thieves dig not through nor steal;

The Emphasized Bible

but be laying up or yourselves treasures in heaven, where, neither moth nor rust, doth tarnish, and where, thieves, dig not through nor steal:

Thomas Haweis New Testament

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither rust nor canker spoil, and where thieves do not dig through and steal;

Twentieth Century New Testament

But store up treasures for yourselves in Heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal.

Webster

But lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal.

Weymouth New Testament

But amass wealth for yourselves in Heaven, where neither the moth nor wear-and-tear destroys, and where thieves do not break in and steal.

Williams New Testament

But keep on storing up your riches in heaven where moths and rust do not make away with them and where thieves do not break in and steal them.

World English Bible

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust consume, and where thieves don't break through and steal;

Worrell New Testament

but lay up for yourselves treasures in Heaven, where neither moth nor rust consumes, and where theives do not break through, nor steal;

Worsley New Testament

but lay up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal:

Youngs Literal Translation

but treasure up to yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth disfigure, and where thieves do not break through nor steal,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

lay up
θησαυρίζω 
thesaurizo 
Usage: 5

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

θησαυρός 
thesauros 
Usage: 4

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

ὅπου 
Hopou 
ὅπου 
Hopou 
Usage: 42
Usage: 42

οὔτε 
Oute 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
Usage: 68

σής 
Ses 
Usage: 0

nor
οὔτε 
Oute 
οὐδέ 
Oude 
neither, nor, nor yet, no not, not, yet not,
neither, nor, not, no not, not so much as, then not, not tr,
Usage: 68
Usage: 83

βρῶσις 
Brosis 
Usage: 5

ἀφανίζω 
Aphanizo 
Usage: 2

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

κλέπτης 
Kleptes 
Usage: 6

do
διορύσσω 
Diorusso 
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

διορύσσω 
Diorusso 
Usage: 0

Devotionals

Devotionals about Matthew 6:20

Devotionals containing Matthew 6:20

References

Images Matthew 6:20

Prayers for Matthew 6:20

Context Readings

The Sermon On The Mount: Treasure In Heaven

19 “Do not store up for yourselves [material] treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. 20 But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in and steal; 21 for where your treasure is, there your heart [your wishes, your desires; that on which your life centers] will be also.


Cross References

Luke 12:33

“Sell your possessions (show compassion) and give [donations] to the poor. Provide money belts for yourselves that do not wear out, an unfailing and inexhaustible treasure in the heavens, where no thief comes near and no moth destroys.

Matthew 19:21

Jesus answered him, “If you wish to be perfect [that is, have the spiritual maturity that accompanies godly character with no moral or ethical deficiencies], go and sell what you have and give [the money] to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me [becoming My disciple, believing and trusting in Me and walking the same path of life that I walk].”

Luke 18:22

When Jesus heard this, He said to him, “You still lack one thing; sell everything that you have and distribute the money to the poor, and you will have [abundant] treasure in heaven; and come, follow Me [becoming My disciple, believing and trusting in Me and walking the same path of life that I walk].”

1 Timothy 6:19

In this way storing up for themselves the enduring riches of a good foundation for the future, so that they may take hold of that which is truly life.

Hebrews 11:26

He considered the reproach of the Christ [that is, the rebuke he would suffer for his faithful obedience to God] to be greater wealth than all the treasures of Egypt; for he looked ahead to the reward [promised by God].

1 Peter 1:4

[born anew] into an inheritance which is imperishable [beyond the reach of change] and undefiled and unfading, reserved in heaven for you,

1 Peter 5:4

And when the Chief Shepherd (Christ) appears, you will receive the [conqueror’s] unfading crown of glory.

James 2:5

Listen, my beloved brothers and sisters: has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and [as believers to be] heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?

Revelation 2:9

‘I know your suffering and your poverty (but you are rich), and how you are blasphemed and slandered by those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan [they are Jews only by blood, and do not believe and truly honor the God whom they claim to worship].

Isaiah 33:6


And He will be the security and stability of your times,
A treasure of salvation, wisdom and knowledge;
The fear of the Lord is your treasure.

1 Timothy 6:17

As for the rich in this present world, instruct them not to be conceited and arrogant, nor to set their hope on the uncertainty of riches, but on God, who richly and ceaselessly provides us with everything for our enjoyment.

Hebrews 10:34

For you showed sympathy and deep concern for those who were imprisoned, and you joyfully accepted the [unjust] seizure of your belongings and the confiscation of your property, conscious of the fact that you have a better possession and a lasting one [prepared for you in heaven].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain