Parallel Verses
Holman Bible
New American Standard Bible
King James Version
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
International Standard Version
"That's why I'm telling you to stop worrying about your life what you will eat or what you will drink or about your body what you will wear. Life is more than food, isn't it, and the body more than clothing?
A Conservative Version
Because of this I say to you, be not anxious about your life, what ye may eat, or what ye may drink, nor yet for your body, what ye may wear. Is not the life more than the food, and the body than the clothing?
American Standard Version
Therefore I say unto you, be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?
Amplified
An Understandable Version
"So I tell you, do not worry about [the material things of] your life, [such as] what you will eat or what you will drink, or about what you will wear on your body. There are more important things in life than food, and more important things about your body than the clothing you wear.
Anderson New Testament
For this reason I say to you, Be not anxious for your life, what you shall eat, and what you shall drink; nor for your body, what you shall put on. Is not your life a greater gift than food, and your body than clothing?
Bible in Basic English
So I say to you, Take no thought for your life, about food or drink, or about clothing for your body. Is not life more than food, and the body more than its clothing?
Common New Testament
"Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or what you will drink; nor about your body, what you will put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?
Daniel Mace New Testament
I therefore direct you, not to be sollicitous, with regard to life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor with regard to the body, what clothes ye shall wear: Is not life it self a greater gift than food; and the body a greater gift than rayment?
Darby Translation
For this cause I say unto you, Do not be careful about your life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?
Godbey New Testament
Therefore I say unto you, Be not solicitous for your soul what you may eat, nor for your body what you may put on. Is not your soul more valuable than food, and your body than raiment?
Goodspeed New Testament
Therefore, I tell you, do not worry about life, wondering what you will have to eat or drink, or about your body, wondering what you will have to wear. Is not life more important than food, and the body than clothes?
John Wesley New Testament
Ye cannot serve God and Mammon. Therefore I say unto you, Take not thought for your life, what ye shall eat, nor for the body, what ye shall put on. Is not the life more than meat, and the body than raiment?
Julia Smith Translation
For this I say to you, Be not anxious about your soul, what ye eat, and what ye drink; nor about your body, what ye put on. Is not the soul more than food, and the body than dress?
King James 2000
Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what you shall eat, or what you shall drink; nor yet for your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body than clothing?
Lexham Expanded Bible
"For this [reason] I say to you, do not be anxious for your life, what you will eat, and not for your body, what you will wear. Is your life not more than food and your body [more than] clothing?
Modern King James verseion
Therefore I say to you, Do not be anxious for your life, what you shall eat, or what you shall drink; nor for your body, what you shall put on. Is not life more than food, and the body more than clothing?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Therefore I say unto you, be not careful for your life what ye shall eat, or what ye shall drink, nor yet for your body, what raiment ye shall put on. Is not the life more worth than meat? and the body more of value than raiment?
Moffatt New Testament
Therefore I tell you, do not trouble about what you are to eat or drink in life, nor about what you are to put on your body; surely life means more than food, surely the body means more than clothes!
Montgomery New Testament
"For this reason I say to you, do not be anxious about your life, inquiring what you shall eat or what you shall drink, nor yet for your body, inquiring what you shall wear. Is not your life more than its food, and your body than its clothing?
NET Bible
"Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink, or about your body, what you will wear. Isn't there more to life than food and more to the body than clothing?
New Heart English Bible
Therefore I tell you, do not be anxious about your life, what you will eat or what you will drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothing?
Noyes New Testament
Therefore I say to you, Be not anxious for your life, what ye shall eat; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?
Sawyer New Testament
On this account I tell you, be not anxious for your soul, what you shall eat, or what you shall drink; nor for your body, what you shall put on, is not the soul more than food, and the body more than clothing?
The Emphasized Bible
For this cause, I say unto you: Be not anxious for your life, what ye shall eat or what ye shall drink, - or for your body, what ye shall put on: Is not, the life, more than, the food? And, the body, than, the raiment?
Thomas Haweis New Testament
For this cause I tell you, Be not anxious about your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor for your body, what ye shall put on. Is not the life of more value than meat, and the body than raiment?
Twentieth Century New Testament
That is why I say to you, Do not be anxious about your life here--what you can get to eat or drink; nor yet about your body-- what you can get to wear. Is not life more than food, and the body than its clothing?
Webster
Therefore I say to you, Be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor yet for your body, what ye shall put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?
Weymouth New Testament
For this reason I charge you not to be over-anxious about your lives, inquiring what you are to eat or what you are to drink, nor yet about your bodies, inquiring what clothes you are to put on. Is not the life more precious than its food, and the body than its clothing?
Williams New Testament
So I tell you, stop worrying about your life, as to what you will have to eat or drink, or about your body, as to what you will have to wear. Is not life worth more than food and the body worth more than clothes?
World English Bible
Therefore, I tell you, don't be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn't life more than food, and the body more than clothing?
Worrell New Testament
Therefore, I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, or what ye may drink; nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the food, and the body than the raiment?
Worsley New Testament
therefore I say unto you, be not anxious for your life, what ye shall eat, or what ye shall drink; nor for your body, what ye shall put on. Is not life more than food, and the body than raiment?
Youngs Literal Translation
'Because of this I say to you, be not anxious for your life, what ye may eat, and what ye may drink, nor for your body, what ye may put on. Is not the life more than the nourishment, and the body than the clothing?
Themes
Adoption » Should produce » Child-like confidence in God
Anxiety » Why you should not be anxious
forbidden Anxiety » Worldly care » Forbidden
Care » Worldly folly of » Forbidden
overmuch Care » About earthly things, forbidden
Gifts from God » Temporal » Food and raiment
the Gifts of God » Temporal » Food and raiment
Life » Lessons of » Precious, regarded by Christ as
natural Life » Be not over-anxious to provide for its wants
Pilgrims and strangers » As saints they » Should not be over anxious about worldly things
Righteousness » They who walk in and follow » Are abundantly provided for
Topics
Interlinear
Dia
me
Psuche
σῶμα
Soma
Usage: 123
Humon
ὑμῶν
Humon
Usage: 371
Tis
τίς
Tis
τίς
Tis
Usage: 344
Usage: 344
Enduo
Pleion
References
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Matthew 6:25
Prayers for Matthew 6:25
Verse Info
Context Readings
God And Possessions
24
Phrases
Cross References
Matthew 6:31
Philippians 4:6
Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
Matthew 6:34
1 Peter 5:7
casting all your care on Him, because He cares about you.
Matthew 6:27-28
Matthew 10:19
Matthew 13:22
1 Corinthians 7:32
I want you to be without concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord—how he may please
Psalm 55:22
and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.
Matthew 5:22-28
Mark 4:19
Mark 13:11
Luke 8:14
Luke 10:40-41
But Martha was distracted by her many tasks, and she came up and asked, “Lord, don’t You care
Luke 12:4-5
Luke 12:8-9
Luke 12:11
Luke 12:22-31
Then He said to His disciples:
Romans 8:32
but offered Him up for us all;
how will He not also with Him grant us everything?
2 Timothy 2:4
No one serving as a soldier gets entangled in the concerns of civilian life; he seeks to please the recruiter.
Hebrews 13:5-6
Your life should be free from the love of money. Be satisfied with what you have, for He Himself has said, I will never leave you or forsake you.