Parallel Verses

Holman Bible

Cast your burden on the Lord,
and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

New American Standard Bible

Cast your burden upon the LORD and He will sustain you; He will never allow the righteous to be shaken.

King James Version

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

International Standard Version

Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken.

A Conservative Version

(Cast thy burden upon LORD, and he will sustain thee. He will never allow the righteous man to be moved.)

American Standard Version

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

Amplified

Cast your burden on the Lord [releasing the weight of it] and He will sustain you; He will never allow the [consistently] righteous to be moved (made to slip, fall, or fail).

Bible in Basic English

Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.

Darby Translation

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

Jubilee 2000 Bible

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee; he shall never suffer the righteous to be moved.

Julia Smith Translation

Cast thy giving upon Jehovah and he will sustain thee: he will not give forever a wavering to the just one.

King James 2000

Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never permit the righteous to be moved.

Lexham Expanded Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Modern King James verseion

Cast your burden on Jehovah, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O cast thy burden or care upon the LORD; he shall nourish thee, and not leave the righteous in unquietness.

NET Bible

Throw your burden upon the Lord, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

New Heart English Bible

Cast your burden on the LORD, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

The Emphasized Bible

Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken.

Webster

Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

World English Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Youngs Literal Translation

Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

Verse Picture

Devotionals

Devotionals about Psalm 55:22

Devotionals containing Psalm 55:22

References

American

Images Psalm 55:22

Prayers for Psalm 55:22

Context Readings

Betrayal By A Friend

21 His buttery words are smooth,
but war is in his heart.
His words are softer than oil,
but they are drawn swords.
22 Cast your burden on the Lord,
and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.
23 God, You will bring them down
to the Pit of destruction;
men of bloodshed and treachery
will not live out half their days.
But I will trust in You.


Cross References

Psalm 37:5

Commit your way to the Lord;
trust in Him, and He will act,

1 Peter 5:7

casting all your care on Him, because He cares about you.

Matthew 6:31-34

So don’t worry, saying, ‘What will we eat?’ or ‘What will we drink?’ or ‘What will we wear?’

Psalm 37:24

Though he falls, he will not be overwhelmed,
because the Lord holds his hand.

1 Samuel 2:9

He guards the steps of His faithful ones,
but the wicked perish in darkness,
for a man does not prevail by his own strength.

Psalm 16:8

I keep the Lord in mind always.
Because He is at my right hand,
I will not be shaken.

Psalm 63:8

I follow close to You;
Your right hand holds on to me.

Matthew 6:25

“This is why I tell you: Don’t worry about your life, what you will eat or what you will drink; or about your body, what you will wear. Isn’t life more than food and the body more than clothing?

1 Peter 1:5

You are being protected by God’s power through faith for a salvation that is ready to be revealed in the last time.

Psalm 27:14

Wait for the Lord;
be strong and courageous.
Wait for the Lord.

Psalm 42:10-11

My adversaries taunt me,
as if crushing my bones,
while all day long they say to me,
“Where is your God?”

Psalm 62:2

He alone is my rock and my salvation,
my stronghold; I will never be shaken.

Psalm 62:6

He alone is my rock and my salvation,
my stronghold; I will not be shaken.

Psalm 62:8

Trust in Him at all times, you people;
pour out your hearts before Him.
God is our refuge.Selah

Psalm 121:3

He will not allow your foot to slip;
your Protector will not slumber.

Isaiah 50:10

Who among you fears the Lord,
listening to the voice of His Servant?
Who among you walks in darkness,
and has no light?
Let him trust in the name of Yahweh;
let him lean on his God.

Matthew 11:28

“Come to Me, all of you who are weary and burdened, and I will give you rest.

Luke 12:22

Then He said to His disciples: “Therefore I tell you, don’t worry about your life, what you will eat; or about the body, what you will wear.

John 10:27-30

My sheep hear My voice, I know them, and they follow Me.

Philippians 4:6-7

Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain