Parallel Verses

New American Standard Bible

Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone.

King James Version

And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Holman Bible

Then I will come down and speak with you there. I will take some of the Spirit who is on you and put the Spirit on them. They will help you bear the burden of the people, so that you do not have to bear it by yourself.

International Standard Version

Then I'll come down and speak with you. I'll take some of the spirit that rests on you and apportion it among them, so that they may help you bear the burden of the people. That way, you won't bear it by yourself."

A Conservative Version

And I will come down and talk with thee there. And I will take from the Spirit which is upon thee, and will put it upon them, and they shall bear the burden of the people with thee, that thou not bear it thyself alone.

American Standard Version

And I will come down and talk with thee there: and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou bear it not thyself alone.

Amplified

Then I will come down and speak with you there, and I will take away some of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not have to bear it all alone.

Bible in Basic English

And I will come down and have talk with you there: and I will take some of the spirit which is on you and put it on them, and they will take part of the weight of the people off you, so that you do not have to take it by yourself.

Darby Translation

And I will come down and talk with thee there; and I will take of the Spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, and thou shalt not bear it alone.

Julia Smith Translation

And I came down and I spake with thee there; and I took from the spirit which is upon thee, and I put upon them, and they lifted up with thee in the debt of the people, and thou shalt not lift it up thyself alone.

King James 2000

And I will come down and talk with you there: and I will take some of the spirit which is upon you, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with you, that you bear it not yourself alone.

Lexham Expanded Bible

I will come down and speak with you there; I will take away from the spirit that [is] on you, and I will place [it] on them; and they will bear the burdens of the people with you; you will not bear it alone.

Modern King James verseion

And I will come down and talk with you there. And I will take of the spirit on you, and will put it on them, and they shall bear the burden of the people with you so that you do not bear it yourself alone.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I will come down and talk with thee there, and take of the spirit which is upon thee and put upon them, and they shall bear with thee in the burden of the people, and so shalt thou not bear alone.

NET Bible

Then I will come down and speak with you there, and I will take part of the spirit that is on you, and will put it on them, and they will bear some of the burden of the people with you, so that you do not bear it all by yourself.

New Heart English Bible

I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.

The Emphasized Bible

Then will I come down, and speak with thee there, and will take of the spirit that is upon thee and put upon them, - and they shall carry, with thee, the burden of the people, and, thou, shalt not carry it by thyself.

Webster

And I will come down and talk with thee there: and I will take of the spirit which is upon thee, and will put it upon them; and they shall bear the burden of the people with thee, that thou mayest not bear it thyself alone.

World English Bible

I will come down and talk with you there. I will take of the Spirit which is on you, and will put it on them; and they shall bear the burden of the people with you, that you not bear it yourself alone.

Youngs Literal Translation

and I have come down and spoken with thee there, and have kept back of the Spirit which is upon thee, and have put on them, and they have borne with thee some of the burden of the people, and thou dost not bear it thyself alone.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will come down
ירד 
Yarad 
Usage: 378

and talk
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

with thee there and I will take
אצל 
'atsal 
Usage: 5

of the spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

which is upon thee, and will put
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

the burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

with thee, that thou bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

Context Readings

Seventy Elders Anointed

16 Jehovah replied to Moses: Assemble seventy respected men who are recognized as elders of the people. Bring them to me at the tent of my presence, and tell them to stand there beside you. 17 Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone. 18 Tell the people: 'Purify yourselves for tomorrow. You will have meat to eat! Jehovah has heard you whining and saying that you wished you had some meat and that you were better off in Egypt. Jehovah will now give you meat, and you will have to eat it.

Cross References

Numbers 11:25

Jehovah came down in the cloud and spoke to him. He took some of the spirit he had given to Moses and gave it to the seventy elders. When the Spirit came on them, they began to shout like prophets, but not for long.

1 Samuel 10:6

The Spirit of Jehovah will come upon you with power. You will be acting like a prophet with them, and will be changed into a different person.

2 Kings 2:9

Elijah said to Elisha: Tell me what you want me to do for you before I am taken from you. Elisha answered: Let me receive a double share of your spirit (power).

2 Kings 2:15

The fifty prophets from Jericho saw him and said: The power of Elijah is on Elisha! So they went to meet him and bowed down before him.

Joel 2:28

In the last days I will pour out my Spirit upon all flesh. Your sons and your daughters will prophesy. Your old men will dream dreams. Your young men will see visions! (Ac 2:17; Isa 44:3)

Genesis 11:5

But Jehovah came down to see the city and the tower that the men were building.

Exodus 18:22

They must be the ones who usually settle disagreements among the people. They should bring all-important cases to you. But they should settle all minor cases themselves. Make it easier for yourself by letting them help you.

Exodus 19:20

Jehovah descended on the top of Mount Sinai. Jehovah called Moses to the top of the mountain. Moses climbed to the peak of Mount Sinai.

Numbers 12:5

Then Jehovah came down in the column of smoke and stood at the entrance to the tent. He called to Aaron and Miriam. They both came forward.

Nehemiah 9:20

You gave your good Spirit to be their teacher. You did not hold back your manna from their mouths. You gave them water when they had need of it.

Genesis 17:3

Abram fell on his face and God said to him:

Genesis 17:22

When he finished speaking with Abraham, God went up from him.

Genesis 18:20-22

Jehovah said: Because the outcry against Sodom and Gomorrah is great, and because their sin is very grave,

Genesis 18:33

Jehovah went his way as soon as he finished speaking with Abraham. Abraham returned to his place.

Exodus 19:11

They should be ready in three days. I will descend to Mount Sinai, where all of them can see me.

Exodus 34:5

Jehovah came down in a cloud and stood with him as Moses called upon the name of Jehovah!

Numbers 12:8

I speak with him face to face. I speak plainly and not in riddles. He even sees the form of Jehovah. Why were you not afraid to criticize my servant Moses?'

Numbers 27:18

Jehovah said to Moses: Take Joshua son of Nun, a capable man, and place your hands on his head.

Isaiah 44:3

I will pour water on the thirsty land, and streams on the dry ground. I will pour out my Spirit on your offspring. I will give blessing to your descendants.

Isaiah 59:20-21

A Savior will come to Zion, to those in Jacob who turn from sin, declares Jehovah.

John 3:13

No one has ever ascended into heaven but the Son of man who descended from heaven.

John 7:39

He spoke this by the Spirit. Those who believed in him were to receive the Spirit. The Spirit was not yet given because Jesus was not yet glorified.

Acts 6:3-4

Therefore brothers select seven men who have a good reputation. Men who are full of spirit and wisdom that we may appoint to take care of this business.

Romans 8:9

But you are not in flesh but in Spirit, if indeed God's Spirit dwells in you. If any one does not have the Spirit of Christ he does not belong to him.

1 Corinthians 2:12

Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit that is from God. This is so we might know the things that are freely given to us from God.

1 Corinthians 12:4-11

There are different gifts, but the same Spirit.

1 Thessalonians 4:8

He therefore that rejects this, rejects not man, but God, who has also given his Holy Spirit to us.

1 Peter 1:22

You have purified your hearts by obeying the truth. You have genuine affection for the brothers and sisters. So always love one another intensely (extremely) (deeply) from the heart.

Jude 1:19

These cause divisions; they are sensual (worldly-minded) persons not having the Spirit.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain