Parallel Verses

The Emphasized Bible

The people used to go about and pick it up, and grind it with a pair of mill-stones, or pound it in a mortar, and boil it in a pot, and make it into round cakes, - then was the taste thereof like the taste of a sweet cake made with oil.

New American Standard Bible

The people would go about and gather it and grind it between two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste of cakes baked with oil.

King James Version

And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

Holman Bible

The people walked around and gathered it. They ground it on a pair of grinding stones or crushed it in a mortar, then boiled it in a cooking pot and shaped it into cakes. It tasted like a pastry cooked with the finest oil.

International Standard Version

People would go out to gather it, then they would grind it in mills or pound it in mortars, and then they would boil it in pots or make cakes out of it that tasted like butter cakes.

A Conservative Version

The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. And the taste of it was as the taste of fresh oil.

American Standard Version

The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

Amplified

The people went about and gathered it, and ground it in mills or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes with it; and it tasted like cakes baked with fresh [olive] oil.

Bible in Basic English

The people went about taking it up from the earth, crushing it between stones or hammering it to powder, and boiling it in pots, and they made cakes of it: its taste was like the taste of cakes cooked with oil.

Darby Translation

The people went about, and gathered it, and ground it with hand-mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of oil-cakes.

Julia Smith Translation

The people went to and fro, and gathered and ground in the mill, or crushed in the mortar, and boiled in the pot, and made it cakes; and its taste was as the taste of a sweet cake of oil.

King James 2000

And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

Lexham Expanded Bible

The people went about and gathered [it], and they ground [it] with mills or crushed [it] with mortar. Then they boiled [it] in a pot and made it [into] bread-cakes; and it tasted like olive oil cakes.

Modern King James verseion

The people went around and gathered, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked in pans, and made cakes of it. And the taste of it was like the taste of fresh oil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people went about and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars and boke it in pans and made cakes of it. And the taste of it was like unto the taste of an oilcake.

NET Bible

And the people went about and gathered it, and ground it with mills or pounded it in mortars; they baked it in pans and made cakes of it. It tasted like fresh olive oil.

New Heart English Bible

The people went around, gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. Its taste was like the taste of fresh oil.

Webster

And the people went about, and gathered it and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

World English Bible

The people went around, gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. Its taste was like the taste of fresh oil.

Youngs Literal Translation

the people have turned aside and gathered it, and ground it with millstones, or beat it in a mortar, and boiled it in a pan, and made it cakes, and its taste hath been as the taste of the moisture of oil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁוּט 
Shuwt 
run to and fro, go to and fro, go about, gone, mariners, rowers, go through
Usage: 13

and gathered
לקט 
Laqat 
Usage: 37

it, and ground
טחן 
Tachan 
Usage: 8

it in mills
רחה 
Recheh 
Usage: 6

or beat
דּוּך 
Duwk 
Usage: 1

it in a mortar
מדכה 
M@dokah 
Usage: 1

and baked
בּשׁל 
Bashal 
Usage: 28

it in pans
פּרוּר 
Paruwr 
pot, pan
Usage: 3

עגּה 
`uggah 
Usage: 7

of it and the taste
טעם 
Ta`am 
Usage: 13

of it was as the taste
טעם 
Ta`am 
Usage: 13

of fresh
לשׁד 
L@shad 
Usage: 2

Context Readings

Complaints About Food

7 Now, the manna, was like coriander seed, and the appearance thereof like the appearance of bdellium, 8 The people used to go about and pick it up, and grind it with a pair of mill-stones, or pound it in a mortar, and boil it in a pot, and make it into round cakes, - then was the taste thereof like the taste of a sweet cake made with oil. 9 When the dew came down upon the camp by night, the manna came down thereupon.



Cross References

Exodus 16:16-18

This, is the thing which Yahweh hath commanded, Gather ye thereof, each man what he needeth for eating, - an omer a head, by the number of your souls, each man - for them who are in his tent, shall ye take.

Exodus 16:31

And the house of Israel called the name thereof Manna, - and the same, was like coriander seed white, and the taste thereof, like flat-cake with honey,

Exodus 16:23

And he said unto them - That is what Yahweh spake. The observance of a holy sabbath to Yahweh, is to-morrow, - what ye would bake, bake and what ye would boil, boil, and all that is left over, put by you to keep until the morning.

John 6:27

Be working, not for the food that perisheth, but for the food that endureth unto life age-abiding, - which, the Son of Man, unto you, will give; for upon, the same, hath the Father, even God, set his seal.

John 6:33-58

For, the bread of God, is that which is coming down out of heaven, and giving, life, unto the world.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain