Parallel Verses

New American Standard Bible

The people would go about and gather it and grind it between two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste of cakes baked with oil.

King James Version

And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

Holman Bible

The people walked around and gathered [it]. They ground [it] on a pair of grinding stones or crushed [it] in a mortar, then boiled [it] in a cooking pot and shaped it into cakes. It tasted like a pastry cooked with the finest oil.

International Standard Version

People would go out to gather it, then they would grind it in mills or pound it in mortars, and then they would boil it in pots or make cakes out of it that tasted like butter cakes.

A Conservative Version

The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. And the taste of it was as the taste of fresh oil.

American Standard Version

The people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

Amplified

The people went about and gathered it, and ground it in mills or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it; and it tasted like cakes baked with fresh oil.

Bible in Basic English

The people went about taking it up from the earth, crushing it between stones or hammering it to powder, and boiling it in pots, and they made cakes of it: its taste was like the taste of cakes cooked with oil.

Darby Translation

The people went about, and gathered it, and ground it with hand-mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it; and the taste of it was as the taste of oil-cakes.

Jubilee 2000 Bible

And the people scattered about and gathered it and ground it in mills or beat it in a mortar and baked it in pans and made cakes of it, and the taste of it was as the taste of fresh oil.

Julia Smith Translation

The people went to and fro, and gathered and ground in the mill, or crushed in the mortar, and boiled in the pot, and made it cakes; and its taste was as the taste of a sweet cake of oil.

King James 2000

And the people went about, and gathered it, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

Lexham Expanded Bible

The people went about and gathered [it], and they ground [it] with mills or crushed [it] with mortar. Then they boiled [it] in a pot and made it [into] bread-cakes; and it tasted like olive oil cakes.

Modern King James verseion

The people went around and gathered, and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked in pans, and made cakes of it. And the taste of it was like the taste of fresh oil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people went about and gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars and boke it in pans and made cakes of it. And the taste of it was like unto the taste of an oilcake.

NET Bible

And the people went about and gathered it, and ground it with mills or pounded it in mortars; they baked it in pans and made cakes of it. It tasted like fresh olive oil.

New Heart English Bible

The people went around, gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. Its taste was like the taste of fresh oil.

The Emphasized Bible

The people used to go about and pick it up, and grind it with a pair of mill-stones, or pound it in a mortar, and boil it in a pot, and make it into round cakes, - then was the taste thereof like the taste of a sweet cake made with oil.

Webster

And the people went about, and gathered it and ground it in mills, or beat it in a mortar, and baked it in pans, and made cakes of it: and the taste of it was as the taste of fresh oil.

World English Bible

The people went around, gathered it, and ground it in mills, or beat it in mortars, and boiled it in pots, and made cakes of it. Its taste was like the taste of fresh oil.

Youngs Literal Translation

the people have turned aside and gathered it, and ground it with millstones, or beat it in a mortar, and boiled it in a pan, and made it cakes, and its taste hath been as the taste of the moisture of oil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁוּט 
Shuwt 
run to and fro, go to and fro, go about, gone, mariners, rowers, go through
Usage: 13

and gathered
לקט 
Laqat 
Usage: 37

it, and ground
טחן 
Tachan 
Usage: 8

it in mills
רחה 
Recheh 
Usage: 6

or beat
דּוּך 
Duwk 
Usage: 1

it in a mortar
מדכה 
M@dokah 
Usage: 1

and baked
בּשׁל 
Bashal 
Usage: 28

it in pans
פּרוּר 
Paruwr 
pot, pan
Usage: 3

עגּה 
`uggah 
Usage: 7

of it and the taste
טעם 
Ta`am 
Usage: 13

of it was as the taste
טעם 
Ta`am 
Usage: 13

of fresh
לשׁד 
L@shad 
Usage: 2

Context Readings

Complaints About Food

7 Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium. 8 The people would go about and gather it and grind it between two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste of cakes baked with oil. 9 When the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it.



Cross References

Exodus 16:16-18

"This is what the LORD has commanded, 'Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.'"

Exodus 16:31

The house of Israel named it manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey.

Exodus 16:23

then he said to them, "This is what the LORD meant: Tomorrow is a sabbath observance, a holy sabbath to the LORD Bake what you will bake and boil what you will boil, and all that is left over put aside to be kept until morning."

John 6:27

"Do not work for the food which perishes, but for the food which endures to eternal life, which the Son of Man will give to you, for on Him the Father, God, has set His seal."

John 6:33-58

"For the bread of God is that which comes down out of heaven, and gives life to the world."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain