Parallel Verses

New American Standard Bible

So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again.

King James Version

And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.

Holman Bible

So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was brought back in.

International Standard Version

So Miriam was isolated outside the camp for seven days and the people didn't travel until Miriam was brought in.

A Conservative Version

And Miriam was shut up outside the camp seven days. And the people journeyed not till Miriam was brought in again.

American Standard Version

And Miriam was shut up without the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.

Amplified

So Miriam was shut up without the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought in again.

Bible in Basic English

So Miriam was shut up outside the tent-circle for seven days: and the people did not go forward on their journey till Miriam had come in again.

Darby Translation

And Miriam was shut outside the camp seven days; and the people did not journey till Miriam was received in again.

Jubilee 2000 Bible

So Miriam was shut out from the camp seven days, and the people did not journey until Miriam was brought in again.

Julia Smith Translation

And Miriam shall be shut without the camp seven days, and the people removed not till Miriam was taken back.

King James 2000

And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.

Lexham Expanded Bible

So Miriam was confined to the outside place of the camp seven days, and the people did not set out until Miriam was gathered.

Modern King James verseion

And Miriam was shut out from the camp seven days. And the people did not pull up stakes until Miriam was brought in.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Miriam was shut out of the host seven days: and the people removed not, till she was brought in again.

NET Bible

So Miriam was shut outside of the camp for seven days, and the people did not journey on until Miriam was brought back in.

New Heart English Bible

Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people did not travel until Miriam was brought in again.

New simplified Bible

Miriam was shut out of the camp for seven days. The people did not move on until she was brought back in.

The Emphasized Bible

So Miriam shut herself up, outside the camp, for seven days, - and, the people, set not forward, until Miriam had been received back.

Webster

And Miriam was shut out from the camp seven days: and the people journeyed not till Miriam was brought in again.

World English Bible

Miriam was shut up outside of the camp seven days, and the people didn't travel until Miriam was brought in again.

Youngs Literal Translation

And Miriam is shut out at the outside of the camp seven days, and the people hath not journeyed till Miriam is gathered;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מרים 
Miryam 
Usage: 15

סגר 
Cagar 
Usage: 93

out
חץ חוּץ 
Chuwts 
Usage: 164

from the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
Usage: 395

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and the people
עם 
`am 
Usage: 1867

נסע 
Naca` 
Usage: 146

not till Miriam
מרים 
Miryam 
Usage: 15

אסף 
'acaph 
Usage: 199

References

Context Readings

Aaron And Miriam Murmur Against Moses

14 But the LORD said to Moses, "If her father had but spit in her face, would she not bear her shame for seven days? Let her be shut up for seven days outside the camp, and afterward she may be received again." 15 So Miriam was shut up outside the camp for seven days, and the people did not move on until Miriam was received again. 16 Afterward, however, the people moved out from Hazeroth and camped in the wilderness of Paran.



Cross References

Genesis 9:21-23

He drank of the wine and became drunk, and uncovered himself inside his tent.

Exodus 20:12

"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.

Deuteronomy 24:8-9

"Be careful against an infection of leprosy, that you diligently observe and do according to all that the Levitical priests teach you; as I have commanded them, so you shall be careful to do.

Lamentations 3:32

For if He causes grief, Then He will have compassion According to His abundant lovingkindness.

Micah 6:4

"Indeed, I brought you up from the land of Egypt And ransomed you from the house of slavery, And I sent before you Moses, Aaron and Miriam.

Micah 7:8-9

Do not rejoice over me, O my enemy Though I fall I will rise; Though I dwell in darkness, the LORD is a light for me.

Habakkuk 3:2

LORD, I have heard the report about You and I fear O LORD, revive Your work in the midst of the years, In the midst of the years make it known; In wrath remember mercy.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org