Parallel Verses

New American Standard Bible

So Balaam said to Balak, "Behold, I have come now to you! Am I able to speak anything at all? The word that God puts in my mouth, that I shall speak."

King James Version

And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.

Holman Bible

Balaam said to him, "Look, I have come to you, but can I say anything I want? I must speak only the message God puts in my mouth."

International Standard Version

Balaam answered Balak, "Well, I'm here now. I've come to you, but I can't just say anything, can I? I'll speak only what God puts in my mouth to say."

A Conservative Version

And Balaam said to Balak, Lo, I have come to thee. Have I now any power at all to speak anything? The word that God puts in my mouth, that shall I speak.

American Standard Version

And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to speak anything? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.

Amplified

And Balaam said to Balak, Indeed I have come to you, but do I now have any power at all to say anything? The word that God puts in my mouth, that shall I speak.

Bible in Basic English

Then Balaam said to Balak, Now I have come to you; but have I power to say anything? Only what God puts into my mouth may I say.

Darby Translation

And Balaam said to Balak, Lo, I am come to thee; but shall I now be able at all to say anything? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.

Jubilee 2000 Bible

And Balaam said unto Balak, Behold, I am come unto thee; may I now say something? The word that God puts in my mouth, that shall I speak.

Julia Smith Translation

And Balaam will say to Balak, Behold, I come to thee: being able, shall I be able to speak any thing? the word which Jehovah shall put in my mouth I will speak it

King James 2000

And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto you: have I now any power at all to say any thing? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.

Lexham Expanded Bible

Balaam said to Balak, "Look, I came to you now. Am I really able to speak anything at all? I speak the word that God puts in my mouth."

Modern King James verseion

And Balaam said to Balak, Lo, I have come to you. Have I now any power at all to say anything? The word that God puts in my mouth, that I shall speak.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Balaam said unto Balak, "Lo, I am come unto thee. But I can say nothing at all, save what God putteth in my mouth that must I speak."

NET Bible

Balaam said to Balak, "Look, I have come to you. Now, am I able to speak just anything? I must speak only the word that God puts in my mouth."

New Heart English Bible

Balaam said to Balak, "Behold, I have come to you: have I now any power at all to speak anything? The word that God puts in my mouth, that shall I speak."

The Emphasized Bible

And Balaam said unto Balak - Lo! I am come unto thee, Now, can, I, possibly, promise any-thing? The word that God shall put in my mouth, that, must I speak.

Webster

And Balaam said to Balak, Lo, I have come to thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.

World English Bible

Balaam said to Balak, "Behold, I have come to you: have I now any power at all to speak anything? The word that God puts in my mouth, that shall I speak."

Youngs Literal Translation

And Balaam saith unto Balak, 'Lo, I have come unto thee; now -- am I at all able to speak anything? the word which God setteth in my mouth -- it I do speak.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּלעם 
Bil`am 
Usage: 61

בּלק 
Balaq 
Usage: 43

Lo, I am come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

at all
יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to say
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

מאוּמה 
M@uwmah 
Usage: 32

the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

in my mouth
פּה 
Peh 
Usage: 497

References

Context Readings

Balaam And The Angel

37 Then Balak said to Balaam, "Did I not urgently send to you to call you? Why did you not come to me? Am I really unable to honor you?" 38 So Balaam said to Balak, "Behold, I have come now to you! Am I able to speak anything at all? The word that God puts in my mouth, that I shall speak." 39 And Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.



Cross References

Numbers 22:18

Balaam replied to the servants of Balak, "Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything, either small or great, contrary to the command of the LORD my God.

Numbers 23:16

Then the LORD met Balaam and put a word in his mouth and said, "Return to Balak, and thus you shall speak."

Numbers 23:26

But Balaam replied to Balak, "Did I not tell you, 'Whatever the LORD speaks, that I must do'?"

Numbers 24:13

'Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything contrary to the command of the LORD, either good or bad, of my own accord What the LORD speaks, that I will speak'?

1 Kings 22:14

But Micaiah said, "As the LORD lives, what the LORD says to me, that I shall speak."

2 Chronicles 18:13

But Micaiah said, "As the LORD lives, what my God says, that I will speak."

Psalm 33:10

The LORD nullifies the counsel of the nations; He frustrates the plans of the peoples.

Psalm 76:10

For the wrath of man shall praise You; With a remnant of wrath You will gird Yourself.

Proverbs 19:21

Many plans are in a man's heart, But the counsel of the LORD will stand.

Isaiah 44:25

Causing the omens of boasters to fail, Making fools out of diviners, Causing wise men to draw back And turning their knowledge into foolishness,

Isaiah 46:10

Declaring the end from the beginning, And from ancient times things which have not been done, Saying, 'My purpose will be established, And I will accomplish all My good pleasure';

Isaiah 47:12

"Stand fast now in your spells And in your many sorceries With which you have labored from your youth; Perhaps you will be able to profit, Perhaps you may cause trembling.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain