Parallel Verses
Weymouth New Testament
while the others proclaim Him from motives of rivalry, and insincerely, supposing that by this they are embittering my imprisonment.
New American Standard Bible
the former proclaim Christ
King James Version
But the other of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Holman Bible
the others proclaim Christ out of rivalry,
International Standard Version
The former proclaim the Messiah because they are selfishly ambitious and insincere, thinking that they will stir up trouble for me during my imprisonment.
A Conservative Version
But some from love, knowing that I am set for the defense of the good-news.
American Standard Version
but the other proclaim Christ of faction, not sincerely, thinking to raise up affliction for me in my bonds.
Amplified
but the former preach Christ [insincerely] out of selfish ambition [just self-promotion], thinking that they are causing me distress in my imprisonment.
An Understandable Version
But the others preach Christ out of rivalry, not sincerely, hoping to stir up trouble for me while I am in prison.
Anderson New Testament
those preach Christ from a contentious disposition, not sincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.
Bible in Basic English
But those are preaching Christ in a spirit of competition, not from their hearts, but with the purpose of giving me pain in my prison.
Common New Testament
the former proclaim Christ out of selfish ambition, not sincerely, but thinking to cause me distress in my imprisonment.
Daniel Mace New Testament
the others act from affection, as knowing that I suffer for having defended the gospel.
Darby Translation
but those out of contention, announce the Christ, not purely, supposing to arouse tribulation for my bonds.
Godbey New Testament
the former from self-seeking are proclaiming Christ insincerely, thinking that they will add affliction to my bonds.
Goodspeed New Testament
But the others are preaching the Christ not sincerely but for their own ends, imagining that they are making my imprisonment harder to bear.
John Wesley New Testament
But the others out of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Julia Smith Translation
And some of love, knowing that I am placed for justification of the good news:
King James 2000
But the other of love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Lexham Expanded Bible
The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, thinking to raise up affliction in my imprisonment.
Modern King James verseion
But these others preach in love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The other part of love, because they see that I am set to defend the gospel.
Moffatt New Testament
but the former proclaim Christ for their own ends, with mixed motives, intending to annoy me as I lie in prison.
Montgomery New Testament
These latter out of their love, because they know that I am set here for the defense of the gospel;
NET Bible
The former proclaim Christ from selfish ambition, not sincerely, because they think they can cause trouble for me in my imprisonment.
New Heart English Bible
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
Noyes New Testament
but they who are of a factious spirit preach Christ with no pure intent, thinking to stir up affliction to my bonds.
Sawyer New Testament
in Sawyer]those from love, knowing that I am set for the defense of the gospel,
The Emphasized Bible
But, those, out of faction, are declaring, the Christ, not purely - supposing to rouse up, tribulation, with my bonds.
Thomas Haweis New Testament
but the others of love, knowing that I am exposed for the defence of the gospel.
Twentieth Century New Testament
The former spread the news of the Christ in a factious spirit, and not sincerely, thinking to add to the pain of my chains.
Webster
But the other from love, knowing that I am set for the defense of the gospel.
Williams New Testament
the former are preaching Christ from the motive of rivalry, not in sincerity, supposing that this is making it harder for me to bear my imprisonment.
World English Bible
but the latter out of love, knowing that I am appointed for the defense of the Good News.
Worrell New Testament
but the other proclaim Christ of contention, not sincerely, thinking to add tribulation to my bonds.
Worsley New Testament
the others out of love, knowing that I am set for the defence of the gospel.
Youngs Literal Translation
and the other out of love, having known that for defence of the good news I am set:
Themes
Faith » Obstacles that test the faith of believers » Defended
The gospel » Those who receive, should » Earnestly contend for the faith of
Ministers » Should preach » With good will and love
Religious zeal » Without knowledge
Tact » Paul » In turning the preaching of his adversaries to advantage
Topics
Interlinear
De
Eido
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Philippians 1:17
Prayers for Philippians 1:17
Verse Info
Context Readings
The Progress Of The Gospel
16 These latter preach Him from love to me, knowing that I am here for the defence of the Good News; 17 while the others proclaim Him from motives of rivalry, and insincerely, supposing that by this they are embittering my imprisonment. 18 What does it matter, however? In any case Christ is preached--either perversely or in honest truth; and in that I rejoice, yes, and will rejoice.
Cross References
Philippians 1:7
And I am justified in having this confidence about you all, because, both during my imprisonment and when I stand up in defence of the Good News or to confirm its truth, I have you in my heart, sharers as you all are in the same grace as myself.
Philippians 2:3
Do nothing in a spirit of factiousness or of vainglory, but, with true humility, let every one regard the rest as being of more account than himself;
Luke 21:14
"Make up your minds, however, not to prepare a defence beforehand,
Acts 22:1
"Brethren and fathers," he said, "listen to my defence which I now make before you."
Acts 26:1
Then Agrippa said to Paul, "You have permission to speak about yourself." So Paul, with outstretched arm, proceeded to make his defence.
Acts 26:24
As Paul thus made his defence, Festus exclaimed in a loud voice, "You are raving mad, Paul; and great learning is driving you mad."
Romans 1:13-17
And I desire you to know, brethren, that I have many a time intended to come to you--though until now I have been disappointed--in order that among you also I might gather some fruit from my labours, as I have already done among the rest of the Gentile nations.
1 Corinthians 9:16-17
If I go on preaching the Good News, that is nothing for me to boast of; for the necessity is imposed upon me; and alas for me, if I fail to preach it!
Galatians 2:7-8
Indeed, when they saw that I was entrusted with the preaching of the Good News to the Gentiles as Peter had been with that to the Jews--
1 Timothy 2:7
and of which I have been appointed a herald and an Apostle (I am speaking the truth: it is not a fiction)
2 Timothy 1:11-12
of which I have been appointed a preacher, Apostle and teacher, to the Gentiles.
2 Timothy 4:6-7
I for my part am like a drink-offering which is already being poured out; and the time for my departure is now close at hand.
2 Timothy 4:16
At my first defence I had no one at my side, but all deserted me. May it not be laid to their charge.