Parallel Verses

Anderson New Testament

whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

New American Standard Bible

whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who set their minds on earthly things.

King James Version

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Holman Bible

Their end is destruction; their god is their stomach; their glory is in their shame. They are focused on earthly things,

International Standard Version

Their destiny is destruction, their god is their belly, and their glory is in their shame. Their minds are set on worldly things.

A Conservative Version

whose end is destruction, whose god is the belly, and the glory in their shame, who mind earthly things.

American Standard Version

whose end is perdition, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Amplified

whose fate is destruction, whose god is their belly [their worldly appetite, their sensuality, their vanity], and whose glory is in their shame—who focus their mind on earthly and temporal things.

An Understandable Version

Their [ultimate] end is [spiritual] destruction; their god is their appetite; they boast of what they ought to be ashamed of, and they [constantly] think about worldly things.

Bible in Basic English

Whose end is destruction, whose god is the stomach, and whose glory is in their shame, whose minds are fixed on the things of the earth.

Common New Testament

Their end is destruction, their god is the belly, and they glory in their shame, with minds set on earthly things.

Daniel Mace New Testament

who in the. end will be ruin'd, who place their religion in sensuality, their glory in that which is their shame, and fix their thoughts upon this earth.

Darby Translation

whose end is destruction, whose god is the belly, and their glory in their shame, who mind earthly things:)

Godbey New Testament

whose end is destruction, whose God is their stomach, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.

Goodspeed New Testament

They are doomed to destruction: their appetites are their god; they glory in their shame; they are absorbed in earthly matters.

John Wesley New Testament

whose god is their belly, and whose glory is in their shame;

Julia Smith Translation

Whose end destruction, whose God the belly, and their glory in shame, having in mind earthly things.)

King James 2000

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Lexham Expanded Bible

whose end [is] destruction, whose God [is] the stomach, and [whose] glory [is] in their shame, the ones who think on earthly things.

Modern King James verseion

whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, those who mind earthly things.)

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

whose end is damnation, whose God is their belly and whose glory is to their shame, which are worldly minded.

Moffatt New Testament

Destruction is their fate, the belly is their god, they glory in their shame, these men of earthly mind!

Montgomery New Testament

Their end is destruction, their belly is their god, their glory is in their shame, and their minds are set on earthly things.

NET Bible

Their end is destruction, their god is the belly, they exult in their shame, and they think about earthly things.

New Heart English Bible

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.

Noyes New Testament

whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, whose mind is on earthly things.

Sawyer New Testament

whose end is destruction, whose God is their stomach, and their glory in their shame; who regard earthly things.

The Emphasized Bible

Whose, end, is destruction, whose, God, is the belly, and whose , glory, is in their shame, who, upon the earthly things, are resolved.

Thomas Haweis New Testament

whose end is perdition, whose God is their belly, and their glory in their shame, whose minds are occupied with earthly things.

Twentieth Century New Testament

The end of such men is Ruin; for their appetites are their God, and they glory in their shame; their minds are given up to earthly things.

Webster

Whose end is destruction, whose God is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)

Weymouth New Testament

Their end is destruction, their bellies are their God, their glory is in their shame, and their minds are devoted to earthly things.

Williams New Testament

Their doom is destruction, their stomach is their god, their glory is in their shame, and their minds are feeding on earthly things,

World English Bible

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who think about earthly things.

Worrell New Testament

whose end is destruction, whose god is their belly, and whose glory is in their shame, who are thinking of earthly things.

Worsley New Testament

whose God is their belly, and whose glory is in their shame; who mind earthly things) For our conversation is in heaven,

Youngs Literal Translation

whose end is destruction, whose god is the belly, and whose glory is in their shame, who the things on earth are minding.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

end
τέλος 
Telos 
Usage: 28

ἀπώλεια 
Apoleia 
Usage: 18

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

κοιλία 
Koilia 
Usage: 16

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

is in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

αἰσχύνη 
Aischune 
Usage: 4

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

φρονέω 
Phroneo 
think, regard, mind, be minded, savour, be of the same mind Trans, be like minded ,
Usage: 27

Context Readings

Imitate Me

18 For many walk, of whom I often said to you, and now say even weeping, that they are enemies of the cross of the Christ, 19 whose end is destruction, whose god is their appetite, and whose glory is in their shame, who mind earthly things. 20 But our citizenship is in heaven, whence also we look for the Savior, the Lord Jesus Christ,



Cross References

Romans 16:18

For such serve not our Lord Christ, but their own appetites; and, by good words and fair speeches, they deceive the hearts of the simple.

2 Peter 2:3

and, with delusive words, they will, through covetousness, make gain of you: the condemnation, long ago denounced against these, delays not, and their destruction does not slumber.

Romans 8:5-7

For those who are according to the flesh, mind the things of the flesh; but those who are according to the Spirit, the things of the Spirit.

2 Corinthians 11:12

But what I am -doing I will also continue to do, that I may cut off occasion from those who desire an occasion, that in what they boast, they may be found even as we.

2 Corinthians 11:15

Therefore, it is no great thing if his ministers also transform themselves so as to be like the ministers of righteousness; of such, the end shall be according to their works.

Galatians 6:13

For not even do those very men, who are circumcised, keep the law: but they wish you to be circumcised, that they may boast in your flesh.

2 Peter 2:1

But there were false prophets among the people, as there will be false teachers also among you; and these will stealthily introduce ruinous sects, and deny the Lord that bought them, bringing upon themselves swift destruction:

Matthew 16:23

But he turned and said to Peter: Get behind me, adversary; you are a snare to me: for you are not thinking of the things of God; but of the things of men.

Matthew 25:41

Then will he say to those on his left hand: Depart from me, you cursed, into the eternal fire, prepared for the devil and his angels.

Luke 12:19

and I will say to my soul: Soul, you have many good things laid up for many years; take your ease, eat, drink, be merry.

Luke 12:45-46

But if that servant shall say in his heart, My lord delays his coming, and shall begin to strike the men-servants and the maid-servants, and to eat and to drink, and to be drunk;

Luke 16:19

There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen, and feasted sumptuously every day.

Luke 18:4

And for a while he refused. But afterward he said within himself: Though I fear not God, nor regard man,

Romans 6:21

What fruit, therefore, had you at that time, in those things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.

1 Corinthians 3:3

for you are yet carnal. For, since envy and strife and divisions are among you, are you not carnal, and do you not walk as men?

1 Corinthians 5:2

And you are puffed up, and have not rather mourned, that he that has done this deed might be taken from among you.

1 Corinthians 5:6

Your boasting is not good; know you not that a little leaven leavens the whole mass?

Philippians 2:21

for all seek their own, not the things of Jesus Christ.

Colossians 3:2

mind the things that are above, not the things that are on the earth:

2 Thessalonians 2:8

and then shall that lawless one be revealed, whom the Lord Jesus will destroy by the spirit of his mouth, and will utterly over throw by the brightness of his coming:

2 Thessalonians 2:12

that all may be condemned who believe not the truth, but have pleasure in unrighteousness.

1 Timothy 6:5

and wranglings, on the part of men who are corrupt in mind, and destitute of the truth, who suppose that godliness is a source of gain. From such withdraw yourself.

2 Timothy 3:4

traitors, rash, conceited, lovers of pleasures more than lovers of God,

Titus 1:11-12

whose mouths must be stopped: these subvert whole houses by teaching, for the sake of base gain, things which they ought not to teach.

Hebrews 6:6-8

if they fall away; since they again crucify in themselves the Son of God, and put him to an open shame.

James 4:16

But now you glory in your boastings: all such glorying is evil.

2 Peter 2:13

and receive the reward of unrighteousness. Counting it a pleasure to riot in the day-time, they are spots and stains, rioting in their delusions, while feasting with you;

2 Peter 2:17-19

These men are fountains without water, clouds driven by a tempest, for whom the gloom of darkness is reserved forever.

Jude 1:4

For some men have stealthily entered in, who were long ago appointed to this condemnation; ungodly men, who pervert the grace of our God, and use it for lascivious purposes, and deny our only Sovereign and Lord, Jesus Christ.

Jude 1:12-13

These, while feasting with you, are- spots in your love-feasts, feeding themselves without fear; they are clouds without water, driven along by winds; trees of autumn, without fruit, twice dead, torn up by the roots: -

Jude 1:16

These are murmurers, fault-finders, walking ac cording to their own desires; and their mouth speaks boastful words, while they admire persons for the sake of gain.

Revelation 18:7

As much glory and voluptuousness as she has given to herself, so much torment and sorrow give her: for she says in her heart, I sit a queen, and am no widow, and shall see no sorrow.

Revelation 19:20

And the beast was taken, and the false prophet that was with him, who did signs in his presence, with which he deceived those who received the mark of the beast, and those who worshiped his image. These two were thrown alive into the lake of fire, which burns with brim stone.

Revelation 20:9-10

And they went up on the breadth of the earth, and encompassed the camp of the saints, and the beloved city: and fire came down out of heaven from God, and devoured them.

Revelation 21:8

But the fearful, and the unbelieving, and the detestable, and murderers and lewd persons and sorcerers and idolaters and all liars, shall have their part in the lake that burns with fire and brimstone, which is the second death.

Revelation 22:15

With out are dogs and sorcerers and lewd persons and murderers and idolaters, and every one that loves and makes a lie.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain