Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Poor is he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich.

New American Standard Bible

Poor is he who works with a negligent hand,
But the hand of the diligent makes rich.

King James Version

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

Holman Bible

Idle hands make one poor,
but diligent hands bring riches.

International Standard Version

Lazy hands bring poverty, but hard-working hands lead to wealth.

A Conservative Version

He who works with a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.

American Standard Version

He becometh poor that worketh with a slack hand; But the hand of the diligent maketh rich.

Amplified


Poor is he who works with a negligent and idle hand,
But the hand of the diligent makes him rich.

Bible in Basic English

He who is slow in his work becomes poor, but the hand of the ready worker gets in wealth.

Darby Translation

He cometh to want that dealeth with a slack hand; but the hand of the diligent maketh rich.

Julia Smith Translation

A slothful hand makes poverty, and the hand of the active will make rich.

King James 2000

He becomes poor who has a slack hand: but the hand of the diligent makes rich.

Lexham Expanded Bible

A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent enriches.

Modern King James verseion

He who deals with a lazy hand becomes poor; but the hand of the hard worker makes rich.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

An idle hand maketh poor; but a quick laboring hand maketh rich.

NET Bible

The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.

New Heart English Bible

He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.

The Emphasized Bible

He becometh poor, who dealeth with a slack hand, but, the hand of the diligent, maketh rich.

Webster

He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.

World English Bible

He becomes poor who works with a lazy hand, but the hand of the diligent brings wealth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּשׁ 
Ruwsh 
Usage: 24

with a slack
רמיּה 
R@miyah 
Usage: 15

כּף 
Kaph 
Usage: 192

but the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the diligent
חרץ חרוּץ 
Charuwts 
Usage: 18

References

Context Readings

Proverbs Of Solomon

3 Jehovah causeth not the soul of the righteous to hunger, And the desire of the wicked He thrusteth away. 4 Poor is he who is working -- a slothful hand, And the hand of the diligent maketh rich. 5 Whoso is gathering in summer is a wise son, Whoso is sleeping in harvest is a son causing shame.

Cross References

Proverbs 13:4

The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.

Proverbs 21:5

The purposes of the diligent are only to advantage, And of every hasty one, only to want.

Proverbs 12:24

The hand of the diligent ruleth, And slothfulness becometh tributary.

Proverbs 19:15

Sloth causeth deep sleep to fall, And an indolent soul doth hunger.

Proverbs 20:4

Because of winter the slothful plougheth not, He asketh in harvest, and there is nothing.

Proverbs 6:6-11

Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;

Proverbs 11:24

There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.

Proverbs 19:24

The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.

Proverbs 20:13

Love not sleep, lest thou become poor, Open thine eyes -- be satisfied with bread.

Proverbs 24:30-34

Near the field of a slothful man I passed by, And near the vineyard of a man lacking heart.

Ecclesiastes 10:18

By slothfulness is the wall brought low, And by idleness of the hands doth the house drop.

John 6:27

work not for the food that is perishing, but for the food that is remaining to life age-during, which the Son of Man will give to you, for him did the Father seal -- even God.'

1 Corinthians 15:58

so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.

Hebrews 6:11-12

and we desire each one of you the same diligence to shew, unto the full assurance of the hope unto the end,

2 Peter 1:5-10

And this same also -- all diligence having brought in besides, superadd in your faith the worthiness, and in the worthiness the knowledge,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain