Parallel Verses
NET Bible
The sluggard plunges his hand in the dish, and he will not even bring it back to his mouth!
New American Standard Bible
But will not even bring it back to his mouth.
King James Version
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
Holman Bible
he doesn’t even bring it back to his mouth.
International Standard Version
The lazy person buries his hand in his dish and doesn't bother to bring it back to his mouth.
A Conservative Version
The sluggard buries his hand in the dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
American Standard Version
The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
Amplified
The lazy man buries his hand in the [food] dish,
But will not even bring it to his mouth again.
Bible in Basic English
The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.
Darby Translation
A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.
Julia Smith Translation
The slothful one hiding his hand in the dish, also he will not turn it back to his mouth.
King James 2000
A slothful man hides his hand in his dish, and will not so much as bring it to his mouth again.
Lexham Expanded Bible
A lazy person buries his hand in the dish, and even to his mouth he will not bring it back.
Modern King James verseion
A lazy one puts his hand in a dish, and he will not return it to his mouth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
A slothful body shutteth his hand into his bosom; so that he cannot put it to his mouth.
New Heart English Bible
The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
The Emphasized Bible
A sluggard burieth his hand in the dish, even unto his own mouth, will he not bring it back.
Webster
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.
World English Bible
The sluggard buries his hand in the dish; he will not so much as bring it to his mouth again.
Youngs Literal Translation
The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.
Interlinear
Yad
Word Count of 20 Translations in Proverbs 19:24
Verse Info
Context Readings
A Foolish Son Brings Ruin To Others
23 Fearing the Lord leads to life, and one who does so will live satisfied; he will not be afflicted by calamity. 24 The sluggard plunges his hand in the dish, and he will not even bring it back to his mouth! 25 Flog a scorner, and as a result the simpleton will learn prudence; correct a discerning person, and as a result he will understand knowledge.
Cross References
Proverbs 15:19
The way of the sluggard is like a hedge of thorns, but the path of the upright is like a highway.
Psalm 74:11
Why do you remain inactive? Intervene and destroy him!
Proverbs 6:9-10
How long, you sluggard, will you lie there? When will you rise from your sleep?
Proverbs 12:27
The lazy person does not roast his prey, but personal possessions are precious to the diligent.
Proverbs 19:15
Laziness brings on a deep sleep, and the idle person will go hungry.
Proverbs 24:30-34
I passed by the field of a sluggard, by the vineyard of one who lacks wisdom.
Proverbs 26:13-16
The sluggard says, "There is a lion in the road! A lion in the streets!"
Matthew 26:23
He answered, "The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.
Mark 14:20
He said to them, "It is one of the twelve, one who dips his hand with me into the bowl.