Parallel Verses

Holman Bible

A guilty man’s conduct is crooked,
but the behavior of the innocent is upright.

New American Standard Bible

The way of a guilty man is crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

King James Version

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

International Standard Version

The conduct of a guilty man is perverse, but the behavior of the pure is upright.

A Conservative Version

The way of him who is laden with guilt is exceedingly crooked, but as for a pure man, his work is right.

American Standard Version

The way of him that is laden with guilt is exceeding crooked; But as for the pure, his work is right.

Amplified


The way of the guilty is [exceedingly] crooked,
But as for the pure, his conduct is upright.

Bible in Basic English

Twisted is the way of him who is full of crime; but as for him whose heart is clean, his work is upright.

Darby Translation

Very crooked is the way of a guilty man; but as for the pure, his work is upright.

Julia Smith Translation

The way of man is crooked and strange: and the pure his work is right

King James 2000

The way of man is perverse and strange: but as for the pure, his work is right.

Lexham Expanded Bible

Crooked is the way of a man and a foreigner, but the pure [is] upright [in] his conduct.

Modern King James verseion

The way of a guilty man is perverted; but the pure, his work is right.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The ways of the froward are strange; but the works of him that is clean, are right.

NET Bible

The way of the guilty person is devious, but as for the pure, his way is upright.

New Heart English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

The Emphasized Bible

Crooked is the way of a guilty man, but, as for the pure, straight is his dealing.

Webster

The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.

World English Bible

The way of the guilty is devious, but the conduct of the innocent is upright.

Youngs Literal Translation

Froward is the way of a man who is vile, And the pure -- upright is his work.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

is froward
הפכפּך 
Haphakpak 
Usage: 1

and strange
וזר 
Vazar 
Usage: 1

but as for the pure
זך 
Zak 
Usage: 11

פּעל 
Po`al 
Usage: 37

Verse Info

Context Readings

Proverbs Of Solomon

7 The violence of the wicked sweeps them away
because they refuse to act justly.
8 A guilty man’s conduct is crooked,
but the behavior of the innocent is upright.
9 Better to live on the corner of a roof
than to share a house with a nagging wife.



Cross References

Proverbs 2:15

whose paths are crooked,
and whose ways are devious.

Genesis 6:5-6

When the Lord saw that man’s wickedness was widespread on the earth and that every scheme his mind thought of was nothing but evil all the time,

Genesis 6:12

God saw how corrupt the earth was, for every creature had corrupted its way on the earth.

Job 15:14-16

What is man, that he should be pure,
or one born of woman, that he should be righteous?

Psalm 14:2-3

The Lord looks down from heaven on the human race
to see if there is one who is wise,
one who seeks God.

Proverbs 15:26

The Lord detests the plans of an evil man,
but pleasant words are pure.

Proverbs 30:12

There is a generation that is pure in its own eyes,
yet is not washed from its filth.

Ecclesiastes 7:29

Only see this: I have discovered that God made people upright, but they pursued many schemes.”

Ecclesiastes 9:3

This is an evil in all that is done under the sun: there is one fate for everyone. In addition, the hearts of people are full of evil, and madness is in their hearts while they live—after that they go to the dead.

Daniel 12:10

Many will be purified, cleansed, and refined, but the wicked will act wickedly; none of the wicked will understand, but the wise will understand.

Matthew 5:8

The pure in heart are blessed,
for they will see God.

Matthew 12:33

“Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for a tree is known by its fruit.

Acts 15:9

He made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.

1 Corinthians 3:3

because you are still fleshly. For since there is envy and strife among you, are you not fleshly and living like unbelievers?

Ephesians 2:2-3

in which you previously walked according to the ways of this world, according to the ruler who exercises authority over the lower heavens, the spirit now working in the disobedient.

Titus 1:15

To the pure, everything is pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure; in fact, both their mind and conscience are defiled.

Titus 2:14

He gave Himself for us to redeem us from all lawlessness and to cleanse for Himself a people for His own possession, eager to do good works.

Titus 3:3

For we too were once foolish, disobedient, deceived, enslaved by various passions and pleasures, living in malice and envy, hateful, detesting one another.

Titus 3:5

He saved us
not by works of righteousness that we had done,
but according to His mercy,
through the washing of regeneration
and renewal by the Holy Spirit.

1 Peter 1:22-23

By obedience to the truth, having purified yourselves for sincere love of the brothers, love one another earnestly from a pure heart,

1 John 2:29

If you know that He is righteous, you know this as well: Everyone who does what is right has been born of Him.

>

1 John 3:3

And everyone who has this hope in Him purifies himself just as He is pure.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain