Parallel Verses

Julia Smith Translation

For the just one shall fall seven times, and rise: and the unjust shall be weak in evil

New American Standard Bible

For a righteous man falls seven times, and rises again,
But the wicked stumble in time of calamity.

King James Version

For a just man falleth seven times, and riseth up again: but the wicked shall fall into mischief.

Holman Bible

Though a righteous man falls seven times,
he will get up,
but the wicked will stumble into ruin.

International Standard Version

for though a righteous man falls seven times, he will rise again, but the wicked stumble into calamity.

A Conservative Version

For a righteous man falls seven times, and rises up again, but the wicked are overthrown by calamity.

American Standard Version

For a righteous man falleth seven times, and riseth up again; But the wicked are overthrown by calamity.

Amplified


For a righteous man falls seven times, and rises again,
But the wicked stumble in time of disaster and collapse.

Bible in Basic English

For an upright man, after falling seven times, will get up again: but trouble is the downfall of the evil.

Darby Translation

For the righteous falleth seven times, and riseth up again; but the wicked stumble into disaster.

King James 2000

For a just man falls seven times, and rises up again: but the wicked shall fall by calamity.

Lexham Expanded Bible

For seven [times] the righteous will fall, but he will rise, but the wicked will be overthrown by calamity.

Modern King James verseion

for a just one falls seven times, and rises up again; but the wicked shall fall into evil.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For a just man falleth seven times, and riseth up again; but the ungodly fall into wickedness.

NET Bible

Although a righteous person may fall seven times, he gets up again, but the wicked will be brought down by calamity.

New Heart English Bible

for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.

The Emphasized Bible

For, seven times, may the righteous fall and yet arise, but, lawless men, shall stumble into calamity.

Webster

For a just man falleth seven times, and riseth again: but the wicked shall fall into mischief.

World English Bible

for a righteous man falls seven times, and rises up again; but the wicked are overthrown by calamity.

Youngs Literal Translation

For seven times doth the righteous fall and rise, And the wicked stumble in evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For a just
צדּיק 
Tsaddiyq 
Usage: 206

and riseth up again
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

but the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

References

Context Readings

Learning From Your Father

15 Thou shalt not lay wait, O wicked one, against the dwelling of the just one; thou shalt not destroy his resting place: 16 For the just one shall fall seven times, and rise: and the unjust shall be weak in evil 17 In the falling of thine enemies thou shalt not rejoice, and in his stumbling thy heart shall not exult:

Cross References

Job 5:19

In six straits he will deliver thee, and in seven, evil shall not touch upon thee.

Psalm 37:24

If he shall fall he shall not be prostrated, for Jehovah will uphold his hand.

Psalm 34:19

Many the evils of the just one, and Jehovah will deliver him from all of them.

1 Samuel 26:10

And David will say, Jehovah lives, for shall not Jehovah strike him? or his day shall come and he died; or he shall go down in the war and perish.

1 Samuel 31:4

And Saul will say to him lifting up his arms, Draw thy sword, and thrust me through with it, lest these uncircumcised shall come and thrust me through and mock upon me. And he lifting up his arms would not, for he will fear greatly; and Saul will take the sword and will fall upon it

Esther 7:10

And they will hang Haman upon the tree that he preps for Mordecai. And the wrath of the king subsided.

Psalm 7:16

His trouble shall turn back upon his head, and his violence shall come down upon his crown.

Psalm 52:5

Also God will break thee down forever; he will take thee and sweep thee away from the tent, and root thee up from the land of the living. Silence.

Proverbs 13:17

The unjust messenger shall fall into evil: and a messenger of faithfulness is healing.

Proverbs 14:32

The unjust one shall be driven away in his evil: and the just one trusted in his death.

Proverbs 28:14-18

Happy the man fearing always: and he hardening his heart shall fall into evil

Amos 5:2

The virgin of Israel fell; she shall not add to rise: she was cast out upon her land; none raising her up.

Amos 8:14

They swearing by the trespass of Shomeron, and they said, Thy God lives, O Dan, and the way of the well of the oath lives, and they fell, and they shall rise no more.

Micah 7:8-10

Thou shalt not rejoice against me, O mine enemy: if I fell I arose: if I shall sit in darkness, Jehovah a light to me.

Acts 12:23

And immediately the messenger of the Lord struck him, because he gave not the glory to God: and eaten by worms, he expired.

2 Corinthians 1:8-10

For we wish you not to be ignorant, brethren, of our pressure having been to us in Asia, that we were exceedingly loaded, above strength, so that we were in utter perplexity even to live:

2 Corinthians 4:8-12

Being pressed in every thing, but not straightened; being at a loss, but not utterly perplexed;

2 Corinthians 11:23-27

Are they Christ's servants? (I speak being light-headed) I above; in toils more abundant, in blows more excessively, in watchings more abundantly, in deaths often.

1 Thessalonians 5:3

For when they say, Peace and security; then sudden ruin is upon them, as anguish in her with child; and they may not escape.

Revelation 18:20-21

Rejoice over her, O heaven, and the holy sent, and the prophets; for God judged your judgment of her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain