Parallel Verses

Darby Translation

He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues.

New American Standard Bible

One who plans to do evil, Men will call a schemer.

King James Version

He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

Holman Bible

The one who plots evil
will be called a schemer.

International Standard Version

The person who plans on doing evil will be called a schemer.

A Conservative Version

He who devises to do evil, men shall call him a mischief-maker.

American Standard Version

He that deviseth to do evil, Men shall call him a mischief-maker.

Amplified

He who plans to do evil will be called a mischief-maker.

Bible in Basic English

He whose purposes are bad will be named a man of evil designs.

Jubilee 2000 Bible

He that devises to do evil shall be called a man of evil designs.

Julia Smith Translation

He purposing to do evil for himself shall be called the master of mischief.

King James 2000

He that plans to do evil shall be called a mischievous person.

Lexham Expanded Bible

He who plans to do evil for himself, they will call [him] "master of mischief."

Modern King James verseion

He who plots to do evil shall be called a master of wicked thoughts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that imagineth mischief, may well be called an ungracious person.

NET Bible

The one who plans to do evil will be called a scheming person.

New Heart English Bible

One who plots to do evil will be called a schemer.

The Emphasized Bible

He that deviseth to do mischief, him, shall men call, a master of plots.

Webster

He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.

World English Bible

One who plots to do evil will be called a schemer.

Youngs Literal Translation

Whoso is devising to do evil, Him they call a master of wicked thoughts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to do evil
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

קרא 
Qara' 
Usage: 736

Verse Info

Context Readings

Learning From Your Father

7 Wisdom is too high for a fool: he will not open his mouth in the gate. 8 He that deviseth to do evil shall be called a master of intrigues. 9 The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men.



Cross References

Romans 1:30

back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

Proverbs 6:14

deceits are in his heart; he deviseth mischief at all times, he soweth discords.

Proverbs 14:22

Do they not err that devise evil? but loving-kindness and truth are for those that devise good.

1 Kings 2:44

And the king said to Shimei, Thou knowest all the wickedness of which thy heart is conscious, which thou didst to David my father; and Jehovah returns thy wickedness upon thine own head;

Psalm 21:11

For they intended evil against thee; they imagined a mischievous device, which they could not execute.

Proverbs 6:18

a heart that deviseth wicked imaginations; feet that are swift in running to mischief;

Proverbs 24:2

for their heart studieth destruction, and their lips talk of mischief.

Proverbs 24:9

The purpose of folly is sin, and the scorner is an abomination to men.

Isaiah 10:7-13

But he meaneth not so, neither doth his heart think so; for it is in his heart to extirpate and cut off nations not a few.

Isaiah 32:7

The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.

Ezekiel 38:10-11

Thus saith the Lord Jehovah: It shall even come to pass in that day that things shall come into thy mind, and thou shalt think an evil thought;

Nahum 1:11

Out of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wicked counsellor.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain