Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Like the cold of snow on a day of harvest [is] a faithful messenger to those who send him, and the soul of his master is refreshed.
New American Standard Bible
Is a
For he refreshes the soul of his masters.
King James Version
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
Holman Bible
is like the coolness of snow on a harvest day;
he refreshes the life of his masters.
International Standard Version
Like cold snow during harvest time is a faithful messenger to those who send him; he refreshes his masters.
A Conservative Version
As the cold of snow in the time of harvest, [is] a faithful messenger to those who send him, for he refreshes the soul of his masters.
American Standard Version
As the cold of snow in the time of harvest,'so is a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.
Amplified
Like the cold of snow [brought from the mountains] in the time of harvest,
So is a faithful messenger to those who send him;
For he refreshes the life of his masters.
Bible in Basic English
As the cold of snow in the time of grain-cutting, so is a true servant to those who send him; for he gives new life to the soul of his master.
Darby Translation
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
Julia Smith Translation
As the cold of snow in the day of harvest a faithful messenger to those sending him: he shall restore the soul of his lord.
King James 2000
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refreshes the soul of his masters.
Modern King James verseion
Like cold snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to his senders; for he makes return to his master's soul.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Like as the winter cool in the harvest, so is a faithful messenger to him that sent him, and refresheth his master's mind.
NET Bible
Like the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him, for he refreshes the heart of his masters.
New Heart English Bible
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
The Emphasized Bible
As the cold of snow in the day of harvest, is a faithful messenger to them who send him, - when, the life of his masters, he restoreth.
Webster
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soul of his masters.
World English Bible
As the cold of snow in the time of harvest, so is a faithful messenger to those who send him; for he refreshes the soul of his masters.
Youngs Literal Translation
As a vessel of snow in a day of harvest, So is a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth.
Themes
Business life » Employees » Faithful
Faith/faithfulness » The faithful
Interlinear
'aman
Shalach
Word Count of 20 Translations in Proverbs 25:13
Verse Info
Context Readings
More Proverbs Of Solomon
12 A ring of gold and an ornament of fine gold [is] a rebuke of the wise to the ear of a listener. 13 Like the cold of snow on a day of harvest [is] a faithful messenger to those who send him, and the soul of his master is refreshed. 14 [Like] clouds and wind when there is no rain, [so too is] a man who boasts in a gift of deception.
Cross References
Proverbs 13:17
A messenger of wickedness will fall into trouble, but an envoy of the faithful [brings] healing.
Proverbs 25:25
[Like] cold water upon a weary soul, [so too is] good news from a distant place.
Proverbs 26:6
[Like] cutting off feet [or] drinking violence, so [is] he who sends messages in the hand of a fool.
Philippians 2:25-30
But I considered [it] necessary to send to you Epaphroditus, my brother and fellow worker and fellow soldier, but your messenger and servant of my need,