Parallel Verses

NET Bible

Like a fluttering bird or like a flying swallow, so a curse without cause does not come to rest.

New American Standard Bible

Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying,
So a curse without cause does not alight.

King James Version

As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

Holman Bible

Like a flitting sparrow or a fluttering swallow,
an undeserved curse goes nowhere.

International Standard Version

Like a fluttering sparrow or a swallow in flight, a curse without cause will not alight.

A Conservative Version

As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, so the curse that is causeless does not alight.

American Standard Version

As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.

Amplified


Like the sparrow in her wandering, like the swallow in her flying,
So the curse without cause does not come and alight [on the undeserving].

Bible in Basic English

As the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause.

Darby Translation

As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.

Julia Smith Translation

As the sparrow for wandering, as the swallow for flying, so the curse shall not come in vain.

King James 2000

As the bird by flitting, as the swallow by flying, so the curse without cause shall not alight.

Lexham Expanded Bible

Like the sparrow [is] to fluttering and like the swallow [is] to flying, so an undeserved curse does not go forth.

Modern King James verseion

As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse without cause shall not come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as the bird, and the swallow take their flight and flee here and there; so the curse that is given in vain, shall not light upon a man.

New Heart English Bible

Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.

The Emphasized Bible

As a sparrow in wandering, as a swallow in flying, so, a causeless curse, shall not alight.

Webster

As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

World English Bible

Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.

Youngs Literal Translation

As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As the bird
צפּר צפּור 
Tsippowr 
Usage: 40

נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

as the swallow
דּרור 
D@rowr 
Usage: 2

by flying
עוּף 
`uwph 
Usage: 28

so the curse
קללה 
Q@lalah 
Usage: 33

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

All About Fools

1 Like snow in summer or rain in harvest, so honor is not fitting for a fool. 2 Like a fluttering bird or like a flying swallow, so a curse without cause does not come to rest. 3 A whip for the horse and a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools!

Cross References

Numbers 23:8

How can I curse one whom God has not cursed, or how can I denounce one whom the Lord has not denounced?

2 Samuel 16:12

Perhaps the Lord will notice my affliction and this day grant me good in place of his curse."

Deuteronomy 23:4-5

for they did not meet you with food and water on the way as you came from Egypt, and furthermore, they hired Balaam son of Beor of Pethor in Aram Naharaim to curse you.

1 Samuel 14:28-29

Then someone from the army informed him, "Your father put the army under a strict oath saying, 'Cursed be the man who eats food today!' That is why the army is tired."

1 Samuel 17:43

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you are coming after me with sticks?" Then the Philistine cursed David by his gods.

Nehemiah 13:2

for they had not met the Israelites with food and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)

Psalm 109:28

They curse, but you will bless. When they attack, they will be humiliated, but your servant will rejoice.

Proverbs 27:8

Like a bird that wanders from its nest, so is a person who wanders from his home.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain