Parallel Verses

New American Standard Bible

Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, So a curse without cause does not alight.

King James Version

As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

Holman Bible

Like a flitting sparrow or a fluttering swallow, an undeserved curse goes nowhere.

International Standard Version

Like a fluttering sparrow or a swallow in flight, a curse without cause will not alight.

A Conservative Version

As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, so the curse that is causeless does not alight.

American Standard Version

As the sparrow in her wandering, as the swallow in her flying, So the curse that is causeless alighteth not.

Amplified

Like the sparrow in her wandering, like the swallow in her flying, so the causeless curse does not alight.

Bible in Basic English

As the sparrow in her wandering and the swallow in her flight, so the curse does not come without a cause.

Darby Translation

As the sparrow for flitting about, as the swallow for flying, so a curse undeserved shall not come.

Jubilee 2000 Bible

As the sparrow in its wandering, as the swallow in its flight, so the curse causeless shall never come.

Julia Smith Translation

As the sparrow for wandering, as the swallow for flying, so the curse shall not come in vain.

King James 2000

As the bird by flitting, as the swallow by flying, so the curse without cause shall not alight.

Lexham Expanded Bible

Like the sparrow [is] to fluttering and like the swallow [is] to flying, so an undeserved curse does not go forth.

Modern King James verseion

As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse without cause shall not come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Like as the bird, and the swallow take their flight and flee here and there; so the curse that is given in vain, shall not light upon a man.

NET Bible

Like a fluttering bird or like a flying swallow, so a curse without cause does not come to rest.

New Heart English Bible

Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.

The Emphasized Bible

As a sparrow in wandering, as a swallow in flying, so, a causeless curse, shall not alight.

Webster

As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.

World English Bible

Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.

Youngs Literal Translation

As a bird by wandering, as a swallow by flying, So reviling without cause doth not come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As the bird
צפּר צפּור 
Tsippowr 
Usage: 40

נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

as the swallow
דּרור 
D@rowr 
Usage: 2

by flying
עוּף 
`uwph 
Usage: 28

so the curse
קללה 
Q@lalah 
Usage: 33

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

All About Fools

1 Like snow in summer and like rain in harvest, So honor is not fitting for a fool. 2 Like a sparrow in its flitting, like a swallow in its flying, So a curse without cause does not alight. 3 A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.



Cross References

Numbers 23:8

"How shall I curse whom God has not cursed? And how can I denounce whom the LORD has not denounced?

2 Samuel 16:12

"Perhaps the LORD will look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day."

Deuteronomy 23:4-5

because they did not meet you with food and water on the way when you came out of Egypt, and because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of Mesopotamia, to curse you.

1 Samuel 14:28-29

Then one of the people said, "Your father strictly put the people under oath, saying, 'Cursed be the man who eats food today.'" And the people were weary.

1 Samuel 17:43

The Philistine said to David, "Am I a dog, that you come to me with sticks?" And the Philistine cursed David by his gods.

Nehemiah 13:2

because they did not meet the sons of Israel with bread and water, but hired Balaam against them to curse them However, our God turned the curse into a blessing.

Psalm 109:28

Let them curse, but You bless; When they arise, they shall be ashamed, But Your servant shall be glad.

Proverbs 27:8

Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain