Parallel Verses

Amplified


Go to the ant, O lazy one;
Observe her ways and be wise,

New American Standard Bible

Go to the ant, O sluggard,
Observe her ways and be wise,

King James Version

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

Holman Bible

Go to the ant, you slacker!
Observe its ways and become wise.

International Standard Version

Go to the ant, you lazy man! Observe its ways and become wise.

A Conservative Version

Go to the ant, thou sluggard. Consider her ways, and be wise.

American Standard Version

Go to the ant, thou sluggard; Consider her ways, and be wise:

Bible in Basic English

Go to the ant, you hater of work; give thought to her ways and be wise:

Darby Translation

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways and be wise:

Julia Smith Translation

Go to the ant, thou slothful one; see her ways, and be wise:

King James 2000

Go to the ant, you sluggard; consider her ways, and be wise:

Lexham Expanded Bible

Go to the ant, lazy! Consider its ways and be wise.

Modern King James verseion

Go to the ant, sluggard; consider her ways and be wise;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Go to the Emmet, thou sluggard: consider her ways, and learn to be wise.

NET Bible

Go to the ant, you sluggard; observe its ways and be wise!

New Heart English Bible

Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;

The Emphasized Bible

Go to the ant, thou sluggard, observe her ways, and be wise;

Webster

Go to the ant, thou sluggard; consider her ways, and be wise:

World English Bible

Go to the ant, you sluggard. Consider her ways, and be wise;

Youngs Literal Translation

Go unto the ant, O slothful one, See her ways and be wise;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

to the ant
נמלה 
N@malah 
ant
Usage: 2

thou sluggard
עצל 
`atsel 
Usage: 14

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

דּרך 
Derek 
Usage: 704

References

American

Ant

Easton

Ant

Fausets

Ant

Hastings

Morish

Ant

Watsons

Ant

Context Readings

Against Sloth

5
Tear yourself away like a gazelle from the hand of the hunter
And like a bird from the hand of the fowler.
6 
Go to the ant, O lazy one;
Observe her ways and be wise,
7
Which, having no chief,
Overseer or ruler,

Cross References

Proverbs 10:26


Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
So is the lazy one to those who send him to work.

Proverbs 20:4


The lazy man does not plow when the winter [planting] season arrives;
So he begs at the [next] harvest and has nothing [to reap].

Proverbs 6:9


How long will you lie down, O lazy one?
When will you arise from your sleep [and learn self-discipline]?

Proverbs 13:4


The soul (appetite) of the lazy person craves and gets nothing [for lethargy overcomes ambition],
But the soul (appetite) of the diligent [who works willingly] is rich and abundantly supplied.

Job 12:7-8


“Now ask the animals, and let them teach you [that God does not deal with His creatures according to their character];
And ask the birds of the air, and let them tell you;

Proverbs 1:17


Indeed, it is useless to spread the baited net
In the sight of any bird;

Proverbs 15:19


The way of the lazy is like a hedge of thorns [it pricks, lacerates, and entangles him],
But the way [of life] of the upright is smooth and open like a highway.

Proverbs 18:9


He who is careless in his work
Is a brother to him who destroys.

Proverbs 19:15


Laziness casts one into a deep sleep [unmindful of lost opportunity],
And the idle person will suffer hunger.

Proverbs 19:24


The lazy man buries his hand in the [food] dish,
But will not even bring it to his mouth again.

Proverbs 21:25


The desire of the lazy kills him,
For his hands refuse to labor;

Proverbs 22:13


The lazy one [manufactures excuses and] says, “There is a lion outside!
I will be killed in the streets [if I go out to work]!”

Proverbs 24:30-34


I went by the field of the lazy man,
And by the vineyard of the man lacking understanding and common sense;

Proverbs 26:13-16


The lazy person [who is self-indulgent and relies on lame excuses] says, “There is a lion in the road!
A lion is in the open square [and if I go outside to work I will be killed]!”

Proverbs 30:25


The ants are not a strong people,
Yet they prepare their food in the summer;

Isaiah 1:3


“The ox [instinctively] knows its owner,
And the donkey its master’s feeding trough,
But Israel does not know [Me as Lord],
My people do not understand.”

Matthew 6:26

Look at the birds of the air; they neither sow [seed] nor reap [the harvest] nor gather [the crops] into barns, and yet your heavenly Father keeps feeding them. Are you not worth much more than they?

Matthew 25:26

“But his master answered him, ‘You wicked, lazy servant, you knew that I reap [the harvest] where I did not sow and gather where I did not scatter seed.

Romans 12:11

never lagging behind in diligence; aglow in the Spirit, enthusiastically serving the Lord;

Hebrews 6:12

so that you will not be [spiritually] sluggish, but [will instead be] imitators of those who through faith [lean on God with absolute trust and confidence in Him and in His power] and by patient endurance [even when suffering] are [now] inheriting the promises.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation