Parallel Verses

Amplified


“Even they will perish, but You endure;
Yes, all of them will wear out like a garment.
Like clothing You will change them and they shall be changed.

New American Standard Bible

Even they will perish, but You endure;
And all of them will wear out like a garment;
Like clothing You will change them and they will be changed.

King James Version

They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Holman Bible

They will perish, but You will endure;
all of them will wear out like clothing.
You will change them like a garment,
and they will pass away.

International Standard Version

They will perish, but you will remain; and they all will become worn out, like a garment. You will change them like clothing, and they will pass away.

A Conservative Version

They shall perish, but thou shall endure. Yea, all of them shall grow old like a garment. As a vesture thou shall change them, and they shall be changed,

American Standard Version

They shall perish, but thou shalt endure; Yea, all of them shall wax old like a garment; As a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:

Darby Translation

They shall perish, but thou continuest; and all of them shall grow old as a garment: as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.

Julia Smith Translation

They shall perish and thou shalt stand. And all they shall fall away as a garment; as clothing thou shalt change them, and they shall be changed.

King James 2000

They shall perish, but you shall endure: yea, all of them shall grow old like a garment; as a vesture shall you change them, and they shall be changed:

Lexham Expanded Bible

They will perish, but you will endure. And like a garment they will all wear out, you will replace them like clothing, and they will be set aside.

Modern King James verseion

They shall perish, but You shall endure; yea, all of them shall become old like a garment; like a robe You shall change them, and they shall be changed;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They shall perish, but thou shalt endure; they all shall wax old as doth a garment, and as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed.

NET Bible

They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear.

New Heart English Bible

They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.

The Emphasized Bible

They, shall perish, But, thou, wilt abide; And, they all, like a garment, shall fall in pieces, As a vesture, wilt thou change them and they shall vanish;

Webster

They shall perish, but thou wilt endure: yes, all of them shall grow old like a garment; as a vesture wilt thou change them, and they shall be changed:

World English Bible

They will perish, but you will endure. Yes, all of them will wear out like a garment. You will change them like a cloak, and they will be changed.

Youngs Literal Translation

They -- They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.

References

Context Readings

Affliction In Light Of Eternity

25
“At the beginning You founded the earth;
The heavens are the work of Your hands.
26 
“Even they will perish, but You endure;
Yes, all of them will wear out like a garment.
Like clothing You will change them and they shall be changed.
27
“But You remain the same,
And Your years will never end.


Cross References

Isaiah 34:4


All the host of heaven will be dissolved,
And the skies will be rolled up like a scroll;
All their hosts [the stars and the planets] will also wither away
As a leaf withers from the vine,
And as a fig withers from the fig tree.

Revelation 20:11

And I saw a great white throne and Him who was seated upon it, from whose presence earth and heaven fled away, and no place was found for them [for this heaven and earth are passing away].

Isaiah 51:6


“Lift up your eyes to the heavens,
Then look to the earth beneath;
For the heavens will be torn to pieces and vanish like smoke,
And the earth will wear out like a garment
And its inhabitants will die in like manner.
But My salvation will be forever,
And My righteousness (justice) [and faithfully fulfilled promise] will not be broken.

Matthew 24:35

Heaven and earth [as now known] will pass away, but My words will not pass away.

Revelation 21:1

Then I saw a new heaven and a new earth; for the first heaven and the first earth had passed away (vanished), and there is no longer any sea.

Exodus 3:14

God said to Moses, “I Am Who I Am”; and He said, “You shall say this to the Israelites, ‘I Am has sent me to you.’”

Psalm 102:12


But You, O Lord, are enthroned forever [ruling eternally as sovereign];
And [the fame and glory of] Your name [endures] to all generations.

Isaiah 65:17


“Behold, I am creating new heavens and a new earth;
And the former things [of life] will not be remembered or come to mind.

Isaiah 66:22


“For just as the new heavens and the new earth
Which I make will remain and endure before Me,” declares the Lord,
“So your offspring and your name will remain and endure.

Luke 21:33

Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.

Romans 8:20

For the creation was subjected to frustration and futility, not willingly [because of some intentional fault on its part], but by the will of Him who subjected it, in hope

2 Peter 3:7-12

But by His word the present heavens and earth are being reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible