Parallel Verses

New American Standard Bible

Beside them the birds of the heavens dwell; They lift up their voices among the branches.

King James Version

By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.

Holman Bible

The birds of the sky live beside [the springs]; they sing among the foliage.

International Standard Version

Birds of the sky live beside them and chirp a song among the foliage.

A Conservative Version

By them the birds of the heavens have their habitation. They sing among the branches.

American Standard Version

By them the birds of the heavens have their habitation; They sing among the branches.

Amplified

Beside them the birds of the heavens have their nests; they sing among the branches.

Bible in Basic English

The birds of the air have their resting-places by them, and make their song among the branches.

Darby Translation

The birds of heaven dwell by them; they give forth their voice from among the branches.

Jubilee 2000 Bible

Next to them the fowls of the heavens have their habitation; they sing among the leaves.

Julia Smith Translation

Upon them the birds of the heavens shall dwell, from between their boughs they shall give a voice.

King James 2000

By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.

Lexham Expanded Bible

Along them the birds of the heavens abide. From among [the] branches they {sing}.

Modern King James verseion

By them the birds of the heavens will have their place of rest; they sing among the branches.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Beside them shall the fowls of the air have their habitation, and sing among the branches.

NET Bible

The birds of the sky live beside them; they chirp among the bushes.

New Heart English Bible

The birds of the sky nest by them. They sing among the branches.

The Emphasized Bible

Over them, the bird of the heavens settleth down, From amidst the foliage, they utter a voice.

Webster

By them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.

World English Bible

The birds of the sky nest by them. They sing among the branches.

Youngs Literal Translation

By them the fowl of the heavens doth dwell, From between the branches They give forth the voice.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
By them shall the fowls
עוף 
`owph 
Usage: 71

of the heaven
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

בּין 
Beyn 
Usage: 284

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Creation And Providence

11 They give drink to every beast of the field; The wild donkeys quench their thirst. 12 Beside them the birds of the heavens dwell; They lift up their voices among the branches. 13 He waters the mountains from His upper chambers; The earth is satisfied with the fruit of His works.


Cross References

Psalm 50:11

"I know every bird of the mountains, And everything that moves in the field is Mine.

Psalm 84:3

The bird also has found a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even Your altars, O LORD of hosts, My King and my God.

Psalm 104:16-17

The trees of the LORD drink their fill, The cedars of Lebanon which He planted,

Psalm 147:9

He gives to the beast its food, And to the young ravens which cry.

Psalm 148:10

Beasts and all cattle; Creeping things and winged fowl;

Matthew 6:26

"Look at the birds of the air, that they do not sow, nor reap nor gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not worth much more than they?

Matthew 8:20

Jesus said to him, "The foxes have holes and the birds of the air have nests, but the Son of Man has nowhere to lay His head."

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain