Parallel Verses

Amplified


Then they despised the pleasant land [of Canaan];
They did not believe in His word nor rely on it,

New American Standard Bible

Then they despised the pleasant land;
They did not believe in His word,

King James Version

Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

Holman Bible

They despised the pleasant land
and did not believe His promise.

International Standard Version

They rejected the desirable land, and they didn't trust his promise.

A Conservative Version

Yea, they despised the pleasant land. They did not believe his word,

American Standard Version

Yea, they despised the pleasant land, They believed not his word,

Bible in Basic English

They were disgusted with the good land; they had no belief in his word;

Darby Translation

And they despised the pleasant land; they believed not his word,

Julia Smith Translation

And they will despise in the land of desire; they trusted not to his word:

King James 2000

Yea, they despised the pleasant land, they believed not his word:

Lexham Expanded Bible

Then they refused the desirable land; they did not believe his word,

Modern King James verseion

And they despised the pleasant land; they did not believe His Word,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, they thought scorn of that pleasant land, and gave no credence unto his word,

NET Bible

They rejected the fruitful land; they did not believe his promise.

New Heart English Bible

Yes, they despised the pleasant land. They did not believe his word,

The Emphasized Bible

And they refused the delightful land, They believed not his word;

Webster

Yes, they despised the pleasant land, they believed not his word:

World English Bible

Yes, they despised the pleasant land. They didn't believe his word,

Youngs Literal Translation

And they kick against the desirable land, They have not given credence to His word.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

the pleasant
חמדּה 
Chemdah 
Usage: 16

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

23
Therefore He said He would destroy them,
[And He would have done so] had not Moses, His chosen one, stepped into the gap before Him,
To turn away His wrath from destroying them.
24 
Then they despised the pleasant land [of Canaan];
They did not believe in His word nor rely on it,
25
But they sulked and complained in their tents;
They did not listen to the voice of the Lord.


Cross References

Numbers 14:31

But your children whom you said would become plunder, I will bring in, and they will know the land which you have despised and rejected.

Deuteronomy 1:32

Yet in spite of this word, you did not trust [that is, confidently rely on and believe] the Lord your God,

Ezekiel 20:6

on that day I swore to them to bring them out of the land of Egypt into a land that I had selected for them, [plentiful and] flowing with milk and honey, [a land] which is an ornament and a glory to all lands.

Jeremiah 3:19

“Then I said,

‘How [gloriously and honorably] I would set you among My children
And give you a pleasant land—a wonderful heritage,
The most beautiful inheritance of the nations!’
And I said, ‘You shall call Me, My Father
And not turn away from following Me.’

Hebrews 3:18-19

And to whom did He swear [an oath] that they would not enter His rest, but to those who disobeyed [those who would not listen to His word]?

Genesis 25:34

Then Jacob gave Esau bread and lentil stew; and he ate and drank, and got up and went on his way. In this way Esau scorned his birthright.

Numbers 13:32

So they gave the Israelites a bad report about the land which they had spied out, saying, “The land through which we went, in spying it out, is a land that devours its inhabitants. And all the people that we saw in it are men of great stature.

Numbers 14:11

The Lord said to Moses, “How long will these people treat me disrespectfully and reject Me? And how long will they not believe in Me, despite all the [miraculous] signs which I have performed among them?

Deuteronomy 8:7-9

For the Lord your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing forth in valleys and hills;

Deuteronomy 9:23

And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land which I have given you,’ then you rebelled against the command of the Lord your God, and you did not believe and rely on Him, nor did you obey His voice.

Deuteronomy 11:11-12

But the land into which you are about to cross to possess, a land of hills and valleys, drinks water from the rain of heaven,

Matthew 22:5

But they paid no attention [they disregarded the invitation, treating it with contempt] and went away, one to his farm, another to his business.

Hebrews 3:12

Take care, brothers and sisters, that there not be in any one of you a wicked, unbelieving heart [which refuses to trust and rely on the Lord, a heart] that turns away from the living God.

Hebrews 4:2

For indeed we have had the good news [of salvation] preached to us, just as the Israelites also [when the good news of the promised land came to them]; but the message they heard did not benefit them, because it was not united with faith [in God] by those who heard.

Hebrews 4:6

Therefore, since the promise remains for some to enter His rest, and those who formerly had the good news preached to them failed to [grasp it and did not] enter because of [their unbelief evidenced by] disobedience,

Hebrews 4:14

Inasmuch then as we [believers] have a great High Priest who has [already ascended and] passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession [of faith and cling tenaciously to our absolute trust in Him as Savior].

Hebrews 12:16

and [see to it] that no one is immoral or godless like Esau, who sold his own birthright for a single meal.

Jude 1:5

Now I want to remind you, although you are fully informed once for all, that the Lord, after saving a people out of the land of Egypt, subsequently destroyed those who did not believe [who refused to trust and obey and rely on Him].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain