Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

So Yahweh's anger burned against his people, and he abhorred his inheritance.

New American Standard Bible

Therefore the anger of the LORD was kindled against His people And He abhorred His inheritance.

King James Version

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

Holman Bible

Therefore the Lord’s anger burned against His people,
and He abhorred His own inheritance.

International Standard Version

The LORD's anger burned against his people, so that he despised his own inheritance.

A Conservative Version

Therefore the wrath of LORD was kindled against his people, and he abhorred his inheritance.

American Standard Version

Therefore was the wrath of Jehovah kindled against his people, And he abhorred his inheritance.

Amplified

Therefore was the wrath of the Lord kindled against His people, insomuch that He abhorred and rejected His own heritage.

Bible in Basic English

Then the wrath of the Lord was burning against his people, and he was angry with his heritage.

Darby Translation

Then was the anger of Jehovah kindled against his people, and he abhorred his inheritance;

Jubilee 2000 Bible

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

Julia Smith Translation

And the anger of Jehovah will kindle against his people, and he will abhor his inheritance.

King James 2000

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, so much that he abhorred his own inheritance.

Modern King James verseion

And the wrath of Jehovah was kindled against His people, and He detested His inheritance.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance;

NET Bible

So the Lord was angry with his people and despised the people who belong to him.

New Heart English Bible

Therefore the LORD burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.

The Emphasized Bible

Then was kindled the anger of Yahweh with his people, and he abhorred his own inheritance.

Webster

Therefore was the wrath of the LORD kindled against his people, insomuch that he abhorred his own inheritance.

World English Bible

Therefore Yahweh burned with anger against his people. He abhorred his inheritance.

Youngs Literal Translation

And the anger of Jehovah Is kindled against His people, And He doth abominate His inheritance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the Lord

Usage: 0

עם 
`am 
Usage: 1867

תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

Context Readings

Praise To Yahweh For His Faithfulness In Israel's History

39 And they became unclean by their works, and were unfaithful in their deeds. 40 So Yahweh's anger burned against his people, and he abhorred his inheritance. 41 Then he gave them into [the] hand of [the] nations, and those who hated them ruled over them.


Cross References

Judges 2:14

So {the anger of Yahweh was kindled} against Israel, and he gave them into the hand of plunderers; and they plundered them, and he sold them into the hand of their enemies from all sides. They were unable to withstand their enemies any longer.

Deuteronomy 9:29

For they [are] your people and your inheritance whom you brought with your great power and with your outstretched arm.'

Deuteronomy 32:19

Then Yahweh saw, and he spurned [them], because of the provocation of his sons and his daughters.

Leviticus 20:23

And you shall not follow the statutes of the nation that I am driving out {from before you}, because they did all these things, and I detested them.

Judges 2:20

{So the anger of Yahweh burned} against Israel, and he said, "Because this people transgressed my covenant that I commanded their ancestors, and have not obeyed my voice,

Judges 3:8

And {the anger of Yahweh was kindled} against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-Rishathaim, the king of Aram Naharaim; and the {Israelites} served Cushan-Rishathaim eight years.

Nehemiah 9:27-38

Therefore you gave them into the hand of their enemy, and they brought trouble to them. Then in the time of their trouble they cried out to you, and you heard from the heavens, and according to your great compassions, you gave them saviors, and you saved them from the hand of their enemies.

Psalm 74:1

Why, O God, have you rejected [us] forever? [Why] does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Psalm 78:59-62

God heard and he was very angry and rejected Israel utterly.

Lamentations 2:7

The Lord has rejected his altar; he has rejected his sanctuary; he has delivered into the hands of the enemy the walls of its citadel fortresses. They have cried out in the house of Yahweh like a day of an appointed feast.

Zechariah 11:8

And I got rid of three shepherds in one month, for {I grew impatient} with them, and {they also became tired of me}.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain