Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Why, O God, have you rejected [us] forever? [Why] does your anger smoke against the sheep of your pasture?

New American Standard Bible

A Maskil of Asaph.
O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

King James Version

{Maschil of Asaph.} O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Holman Bible

A Maskil of Asaph.Why have You rejected us forever, God?
Why does Your anger burn
against the sheep of Your pasture?

International Standard Version

Why, God? Have you rejected us forever? Your anger is burning against the sheep of your pasture.

A Conservative Version

O God, why have thou cast off forever? Why does thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

American Standard Version

O God, why hast thou cast us off for ever? Why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Amplified

O God, why have You rejected us forever?
Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Bible in Basic English

Of God, why have you put us away from you for ever? why is the fire of your wrath smoking against the sheep who are your care?

Darby Translation

{An instruction: of Asaph.} Why, O God, hast thou cast off for ever? why doth thine anger smoke against the sheep of thy pasture?

Julia Smith Translation

Understanding to Asaph. Wherefore, O God, didst thou reject forever? will thine anger smoke against the sheep of thy feeding?

King James 2000

[A maschil of Asaph.] O God, why have you cast us off forever? why does your anger smoke against the sheep of your pasture?

Modern King James verseion

An Instruction of Asaph. O God, have You cast us off forever? Will Your anger smoke against the sheep of Your pasture?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{An Instruction of Asaph} O God, wherefore doest thou cast us so clean away? Why is thy wrath so hot against the sheep of thy pasture?

NET Bible

A well-written song by Asaph. Why, O God, have you permanently rejected us? Why does your anger burn against the sheep of your pasture?

New Heart English Bible

God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?

The Emphasized Bible

Wherefore, O God, hast thou cast off utterly? Shall thine anger smoke against the flock of thine own pasturing?

Webster

Maschil of Asaph. O God, why hast thou cast us off for ever? why doth thy anger smoke against the sheep of thy pasture?

World English Bible

God, why have you rejected us forever? Why does your anger smolder against the sheep of your pasture?

Youngs Literal Translation

An Instruction of Asaph. Why, O God, hast Thou cast off for ever? Thine anger smoketh against the flock of Thy pasture.

Context Readings

God's Ways Vindicated

1 Why, O God, have you rejected [us] forever? [Why] does your anger smoke against the sheep of your pasture? 2 Remember your congregation [that] you bought long ago, [when] you redeemed the tribe of your inheritance. [Remember] {Mount Zion} where you have dwelt.

Cross References

Deuteronomy 29:20

Yahweh will not be willing to forgive him, for [by then] the anger of Yahweh will smoke, and his passion against that man and all the curses written in this scroll will descend on him, and Yahweh will blot out his name from under heaven.

Psalm 79:13

Then we, your people and the flock of your pasture, we will give thanks to you forever. {Generation after generation} we will tell of your praise.

Psalm 95:7

For he [is] our God, and we [are] the people of his pasture and the sheep of his hand. {Today} if you will hear his voice:

Psalm 100:3

Know that Yahweh, he [is] God; he made us and we are his. [We are] his people and the sheep of his pasture.

Psalm 44:9

Surely you have rejected and disgraced us, and have not gone out with our armies.

Psalm 77:7

Will the Lord reject [us] forever, and will he never be pleased [with us] again?

Jeremiah 23:1

"Woe [to the] shepherds who destroy and scatter the flock of my pasture," {declares} Yahweh.

Ezekiel 34:31

"and you [are] my flock, the flock of my pasture. You [are] {my people}; I [am] your God," {declares} the Lord Yahweh.'"

Psalm 10:1

Why, O Yahweh, do you stand far off? [Why] do you hide during times of distress?

Psalm 18:8

Smoke went forth from his nose, and fire from his mouth consumed. Burning coals blazed from him.

Psalm 42:9

I say to God, my rock, "Why have you forgotten me? Why must I walk about mourning because of [the] oppression of [the] enemy?"

Psalm 42:11

Why are you {in despair}, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, because I shall again praise him, {my salvation} and my God.

Psalm 60:1

O God, you have rejected us. You have broken us. You have been angry. Restore us!

Psalm 60:10

Have not you yourself rejected us, O God, and not gone out with our armies, O God?

Psalm 78:1

Listen, O my people, to my teaching. Incline your ears to the words of my mouth.

Psalm 79:5

How long, O Yahweh? Will you be angry forever? Will your jealousy burn like fire?

Jeremiah 31:37

Thus says Yahweh, "If [the] heavens above can be measured, and [the] foundations of [the] earth below can be explored, also I will reject all the offspring of Israel because of all that they have done," {declares} Yahweh.

Jeremiah 33:24-26

"Have you not seen how these people speak, {saying}, 'The two clans whom Yahweh chose, he has also rejected them'? Thus they spurn my people from being a nation {before them} [any] longer.

Ezekiel 34:8

"{As I live}," {declares} the Lord Yahweh, "{Surely} because my flock have become as plunder, and my flock became as food to all the animals of the field, since there was not a shepherd, [since] my shepherds [have] not sought my flock, but the shepherds fed themselves, and they fed not my flock,'"

Luke 12:32

"Do not be afraid, little flock, because your Father is well pleased to give you the kingdom.

John 10:26-30

But you do not believe, because you are not of my sheep!

Romans 11:1-2

Therefore I say, God has not rejected his people, has he? May it never be! For I also am an Israelite, from the descendants of Abraham, of the tribe of Benjamin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain