Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!

New American Standard Bible

Bring my soul out of prison,
So that I may give thanks to Your name;
The righteous will surround me,
For You will deal bountifully with me.”

King James Version

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

Holman Bible

Free me from prison
so that I can praise Your name.
The righteous will gather around me
because You deal generously with me.

International Standard Version

Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me. A Davidic Song

A Conservative Version

Bring my soul out of prison that I may give thanks to thy name. The righteous shall encompass me around, for thou will deal bountifully with me.

American Standard Version

Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me.

Amplified


“Bring my soul out of prison (adversity),
So that I may give thanks and praise Your name;
The righteous will surround me [in triumph],
For You will look after me.”

Bible in Basic English

Take my soul out of prison, so that I may give praise to your name: the upright will give praise because of me; for you have given me a full reward.

Darby Translation

Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.

Julia Smith Translation

Bring forth my soul out of prison to praise thy name: the just shall surround upon me; for thou wilt benefit to me.

King James 2000

Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.

Lexham Expanded Bible

Bring me out of prison, that I may give thanks to your name. [The] righteous will encircle me, because you will deal bountifully with me.

Modern King James verseion

Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me; for You shall reward me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name - which thing if thou wilt grant me, then shall the righteous resort unto my company.

NET Bible

Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me.

New Heart English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.

The Emphasized Bible

O bring forth, out of prison, my soul, That I may give thanks unto thy Name, - About me, let the righteous gather round, for thou wilt deal bountifully with me.

Webster

Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.

World English Bible

Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.

References

Easton

Context Readings

A Cry Of Distress

6 Attend Thou unto my loud cry, For I have become very low, Deliver Thou me from my pursuers, For they have been stronger than I. 7 Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!


Cross References

Psalm 13:6

I do sing to Jehovah, For He hath conferred benefits upon me!

Psalm 143:11

For Thy name's sake O Jehovah, Thou dost quicken me, In Thy righteousness, Thou bringest out from distress my soul,

Psalm 146:7

Doing judgment for the oppressed, Giving bread to the hungry.

Psalm 7:6-7

Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:

Psalm 9:3

In mine enemies turning backward, they stumble and perish from Thy face.

Psalm 9:14

So that I recount all Thy praise, In the gates of the daughter of Zion. I rejoice on Thy salvation.

Psalm 22:21-27

Save me from the mouth of a lion: -- And -- from the horns of the high places Thou hast answered me!

Psalm 31:8

And Thou hast not shut me up, Into the hand of an enemy, Thou hast caused my feet to stand in a broad place.

Psalm 34:2

In Jehovah doth my soul boast herself, Hear do the humble and rejoice.

Psalm 88:4-8

I have been reckoned with those going down to the pit, I have been as a man without strength.

Psalm 107:41-42

And setteth on high the needy from affliction, And placeth families as a flock.

Psalm 116:7

Turn back, O my soul, to thy rest, For Jehovah hath conferred benefits on thee.

Psalm 119:17

Gimel. Confer benefits on Thy servant, I live, and I keep Thy word.

Psalm 119:74

Those fearing Thee see me and rejoice, Because for Thy word I have hoped.

Psalm 142:1

An Instruction of David, a Prayer when he is in the cave. My voice is unto Jehovah, I cry, My voice is unto Jehovah, I entreat grace.

Isaiah 61:1

The Spirit of the Lord Jehovah is on me, Because Jehovah did anoint me To proclaim tidings to the humble, He sent me to bind the broken of heart, To proclaim to captives liberty, And to bound ones an opening of bands.

Acts 2:24

whom God did raise up, having loosed the pains of the death, because it was not possible for him to be held by it,

James 5:11

lo, we call happy those who are enduring; the endurance of Job ye heard of, and the end of the Lord ye have seen, that very compassionate is the Lord, and pitying.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain