Parallel Verses
Bible in Basic English
Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope.
New American Standard Bible
My flesh also will
King James Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
Holman Bible
and my spirit rejoices;
my body also rests securely.
International Standard Version
Therefore, my heart is glad, my whole being rejoices, and my body will dwell securely.
A Conservative Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My flesh also shall dwell in {hope (LXX/NT)}.
American Standard Version
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; My flesh also shall dwell in safety.
Amplified
Therefore my heart is glad and my glory [my innermost self] rejoices;
My body too will dwell [confidently] in safety,
Darby Translation
Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope.
Julia Smith Translation
For this my heart rejoiced, and my glory shall exult: also my flesh shall dwell with confidence.
King James 2000
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices: my flesh also shall rest in hope.
Lexham Expanded Bible
Therefore my heart is glad and my glory rejoices. Yes, my body will dwell in safety,
Modern King James verseion
Therefore My heart is glad, and My glory rejoices; My flesh also shall rest in hope;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore my heart is glad, and my glory rejoiceth; my flesh also shall rest in hope.
NET Bible
So my heart rejoices and I am happy; My life is safe.
New Heart English Bible
Therefore my heart is glad, and my glory rejoices. My body shall also dwell in safety.
The Emphasized Bible
Therefore, hath my heart rejoiced, and mine honour exulted, Yea, my flesh, shall settle down securely;
Webster
Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope.
World English Bible
Therefore my heart is glad, and my tongue rejoices. My body shall also dwell in safety.
Youngs Literal Translation
Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
Word Count of 20 Translations in Psalm 16:9
Verse Info
Context Readings
Confidence In The Lord
8 I have put the Lord before me at all times; because he is at my right hand, I will not be moved. 9 Because of this my heart is glad, and my glory is full of joy: while my flesh takes its rest in hope. 10 For you will not let my soul be prisoned in the underworld; you will not let your loved one see the place of death.
Cross References
Psalm 57:8
You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.
Job 14:14-15
If death takes a man, will he come to life again? All the days of my trouble I would be waiting, till the time came for me to be free.
Job 19:26-27
And ... without my flesh I will see God;
Psalm 4:7-8
Lord, you have put joy in my heart, more than they have when their grain and their wine are increased.
Psalm 108:1
O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
Proverbs 14:32
The sinner is overturned in his evil-doing, but the upright man has hope in his righteousness.
Isaiah 26:19
Your dead will come back; their dead bodies will come to life again. Those in the dust, awaking from their sleep, will send out a song; for your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the shades.
Luke 10:21-22
In that same hour he was full of joy in the Holy Spirit and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children: for so, O Father, it was pleasing in your eyes.
Acts 2:26
And for this cause my heart was glad and my tongue full of joy, and my flesh will be resting in hope:
1 Thessalonians 4:13-14
But it is our desire, brothers, that you may be certain about those who are sleeping; so that you may have no need for sorrow, as others have who are without hope.
James 3:5-9
Even so the tongue is a small part of the body, but it takes credit for great things. How much wood may be lighted by a very little fire!