Parallel Verses

Amplified

All the mighty ones upon earth shall eat [in thanksgiving] and worship; all they that go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive.

New American Standard Bible

All the prosperous of the earth will eat and worship, All those who go down to the dust will bow before Him, Even he who cannot keep his soul alive.

King James Version

All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

Holman Bible

All who prosper on earth will eat and bow down;
all those who go down to the dust
will kneel before Him—
even the one who cannot preserve his life.

International Standard Version

All the prosperous people will eat and bow down in submission. All those who are about to go down to the grave will bow down in submission, along with the one who can no longer keep himself alive.

A Conservative Version

All the fat ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who cannot keep his soul alive.

American Standard Version

All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.

Bible in Basic English

All the fat ones of the earth will give him worship; all those who go down to the dust will make themselves low before him, even he who has not enough for the life of his soul.

Darby Translation

All the fat ones of the earth shall eat and worship; all they that go down to the dust shall bow before him, and he that cannot keep alive his own soul.

Jubilee 2000 Bible

All those that are fat upon earth shall eat and worship; all those that go down to the dust shall bow before him; and no one can keep his own soul alive.

Julia Smith Translation

All the fat ones of the earth shall eat and worship before him, and all they going down to dust shall bow down, and he preserved not alive his soul.

King James 2000

All the prosperous of earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

Lexham Expanded Bible

All [the] {healthy ones} of [the] earth will eat and worship. Before him all [of] those descending [into the] dust will kneel, even he [who] cannot keep his soul alive.

Modern King James verseion

All the fat ones on the earth shall eat and worship; all those who go down to the dust shall bow before Him; and none can keep alive his own soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

All such as be fat upon earth have eaten and worshipped. All they that go down into the dust shall kneel before him; and no man hath quickened his own soul.

NET Bible

All of the thriving people of the earth will join the celebration and worship; all those who are descending into the grave will bow before him, including those who cannot preserve their lives.

New Heart English Bible

All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can't keep his soul alive.

The Emphasized Bible

All the great ones of the earth, shall eat and bow down, Before him shall kneel, all that go down to the dust, Even he who had not kept alive, his own soul!

Webster

All they that are fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.

World English Bible

All the rich ones of the earth shall eat and worship. All those who go down to the dust shall bow before him, even he who can't keep his soul alive.

Youngs Literal Translation

And the fat ones of earth have eaten, And they bow themselves, Before Him bow do all going down to dust, And he who hath not revived his soul.

References

Context Readings

From Suffering To Praise

28 For the kingship and the kingdom are the Lord's, and He is the ruler over the nations. 29 All the mighty ones upon earth shall eat [in thanksgiving] and worship; all they that go down to the dust shall bow before Him, even he who cannot keep himself alive. 30 Posterity shall serve Him; they shall tell of the Lord to the next generation.


Cross References

Psalm 45:12

And, O daughter of Tyre, the richest of the people shall entreat your favor with a gift.

Isaiah 26:19

Your dead shall live [O Lord]; the bodies of our dead [saints] shall rise. You who dwell in the dust, awake and sing for joy! For Your dew [O Lord] is a dew of [sparkling] light [heavenly, supernatural dew]; and the earth shall cast forth the dead [to life again; for on the land of the shades of the dead You will let Your dew fall].

Philippians 2:10

That in (at) the name of Jesus every knee should (must) bow, in heaven and on earth and under the earth,

Psalm 49:6-9

Even of those who trust in and lean on their wealth and boast of the abundance of their riches?

Psalm 72:10-11

The kings of Tarshish and of the coasts shall bring offerings; the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Psalm 73:7

Their eyes stand out with fatness, they have more than heart could wish; and the imaginations of their minds overflow [with follies].

Psalm 78:31

The wrath of God came upon them and slew the strongest and sturdiest of them and smote down Israel's chosen youth.

Psalm 113:7

[The Lord] raises the poor out of the dust and lifts the needy from the ash heap and the dung hill,

Isaiah 10:16

Therefore will the Lord, the Lord of hosts, send leanness among [the Assyrian's] fat ones; and instead of his glory or under it He will kindle a burning like the burning of fire.

Isaiah 29:4

And you shall be laid low [Jerusalem], speaking from beneath the ground, and your speech shall come humbly from the dust. And your voice shall be like that of a ghost [produced by a medium] coming from the earth, and your speech shall whisper and squeak as it chatters from the dust.

Isaiah 45:23

I have sworn by Myself, the word is gone out of My mouth in righteousness and shall not return, that unto Me every knee shall bow, every tongue shall swear [allegiance].

Isaiah 60:3-5

And nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.

Isaiah 60:16

You shall suck the milk of the [Gentile] nations and shall suck the breast of kings; and you shall recognize and know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Hosea 13:9

It is your destruction, O Israel, that you have been against Me, for in Me is your help.

John 3:36

And he who believes in (has faith in, clings to, relies on) the Son has (now possesses) eternal life. But whoever disobeys (is unbelieving toward, refuses to trust in, disregards, is not subject to) the Son will never see (experience) life, but [instead] the wrath of God abides on him. [God's displeasure remains on him; His indignation hangs over him continually.]

John 11:25-26

Jesus said to her, I am [Myself] the Resurrection and the Life. Whoever believes in (adheres to, trusts in, and relies on) Me, although he may die, yet he shall live;

Romans 14:10-12

Why do you criticize and pass judgment on your brother? Or you, why do you look down upon or despise your brother? For we shall all stand before the judgment seat of God.

Revelation 20:12-15

I [also] saw the dead, great and small; they stood before the throne, and books were opened. Then another book was opened, which is [the Book] of Life. And the dead were judged (sentenced) by what they had done [ their whole way of feeling and acting, their aims and endeavors] in accordance with what was recorded in the books.

Revelation 21:24

The nations shall walk by its light and the rulers and leaders of the earth shall bring into it their glory.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain