Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" And Saul said, "{I am in distress}! For [the] Philistines [are about] to make war against me, but God has turned away from me, and he does not answer me any more, not {by the prophets} or by the dreams. So I called to you to let me know what I should do."

New American Standard Bible

Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” And Saul answered, “I am greatly distressed; for the Philistines are waging war against me, and God has departed from me and no longer answers me, either through prophets or by dreams; therefore I have called you, that you may make known to me what I should do.”

King James Version

And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.

Holman Bible

“Why have you disturbed me by bringing me up?” Samuel asked Saul.

“I’m in serious trouble,” replied Saul. “The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He doesn’t answer me anymore, either through the prophets or in dreams. So I’ve called on you to tell me what I should do.”

International Standard Version

Samuel told Saul, "Why did you disturb me by bringing me up?" Saul said, "I'm in great distress. The Philistines are waging war against me. God has departed from me and won't answer me anymore, either by messages written by the hand of the prophets or by dreams. So I've summoned you to tell me what I should do."

A Conservative Version

And Samuel said to Saul, Why have thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am greatly distressed, for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets, no

American Standard Version

And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known unto me what I shall do.

Amplified

Then Samuel said to Saul, “Why have you disturbed me by bringing me up?” Saul answered, “I am greatly distressed; for the Philistines are making war against me, and God has left me and no longer answers me, either through prophets or by dreams; therefore I have called you to make known to me what I should do.”

Bible in Basic English

And Samuel said to Saul, Why have you made me come up, troubling my rest? And Saul in answer said, I am in great danger; for the Philistines are making war on me, and God has gone away from me and will no longer give me any answer, by the prophets or by dreams: so I have sent for you to make clear to me what I am to do.

Darby Translation

And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul said, I am sore distressed; for the Philistines make war against me, and God is departed from me, and answers me no more, neither by prophets nor by dreams; therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do.

Julia Smith Translation

And Samuel will say to Saul, Why didst thou disturb me to bring me up? And Saul will say, Distress to me greatly: and the rovers warring against me, and God departed from me, and he answered me no more, also by the hand of the prophets, also by dreams: and I will call to thee to make known to me what I shall do.

King James 2000

And Samuel said to Saul, Why have you disturbed me, to bring me up? And Saul answered, I am much distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called you, that you may make known unto me what I shall do.

Modern King James verseion

And Samuel said to Saul, Why have you disturbed me, to bring me up? And Saul answered, I am grievously distressed, for the Philistines are warring against me. And God has left me and does not answer me any more, neither by prophets nor by dreams. And I have called you so that you may make known to me what I should do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Samuel said to Saul, "Why hast thou unquieted me, to make me be brought up?" And Saul answered, "I am sore encumbered. For the Philistines make war against me, and God is departed from me and answered me no more, neither by prophets, neither by dreams. And therefore have I called thee, to tell me what I shall do."

NET Bible

Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" Saul replied, "I am terribly troubled! The Philistines are fighting against me and God has turned away from me. He does not answer me -- not by the prophets nor by dreams. So I have called on you to tell me what I should do."

New Heart English Bible

Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me, to bring me up?" Saul answered, "I am very distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, neither by prophets, nor by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do."

The Emphasized Bible

And Samuel said unto Saul, Wherefore hast thou disquieted me, by bringing me up? And Saul said - I am in sore distress, for, the Philistines, are making war against me, and, God, hath turned away from me, and answereth me no more - either by means of the prophets, or by dreams, therefore have I even called for thee, to let me know, what I am to do.

Webster

And Samuel said to Saul, Why hast thou disquieted me, to bring me up? And Saul answered, I am grievously distressed; for the Philistines make war against me, and God hath departed from me, and answereth me no more, neither by prophets, nor by dreams: therefore I have called thee, that thou mayest make known to me what I shall do.

World English Bible

Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me, to bring me up?" Saul answered, "I am very distressed; for the Philistines make war against me, and God has departed from me, and answers me no more, neither by prophets, nor by dreams. Therefore I have called you, that you may make known to me what I shall do."

Youngs Literal Translation

And Samuel saith unto Saul, 'Why hast thou troubled me, to bring me up?' And Saul saith, 'I have great distress, and the Philistines are fighting against me, God hath turned aside from me, and hath not answered me any more, either by the hand of the prophets, or by dreams; and I call for thee to let me know what I do.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Samuel
שׁמוּאל 
Sh@muw'el 
Usage: 140

to Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

רגז 
Ragaz 
Usage: 41

me, to bring me up
עלה 
`alah 
Usage: 890

And Saul
שׁאוּל 
Sha'uwl 
Usage: 406

I am sore
מאד 
M@`od 
Usage: 300

צרר 
Tsarar 
Usage: 54

פּלשׁתּי 
P@lishtiy 
Usage: 288

לחם 
Lacham 
Usage: 177

against me, and God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from me, and answereth
ענה 
`anah 
Usage: 329

me no more, neither by
יד 
Yad 
Usage: 1612

נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

nor by dreams
חלם חלום 
Chalowm 
Usage: 65

References

Context Readings

Saul And The Medium

14 Then he said to her, "What [is] his appearance?" She said, "An old man [is] coming up, and {he is wrapped in a robe}." Then Saul realized that it was Samuel, and he knelt [with] his face to the ground and bowed down. 15 Then Samuel said to Saul, "Why have you disturbed me by bringing me up?" And Saul said, "{I am in distress}! For [the] Philistines [are about] to make war against me, but God has turned away from me, and he does not answer me any more, not {by the prophets} or by the dreams. So I called to you to let me know what I should do." 16 Then Samuel said, "Why do you ask me, since Yahweh has turned away from you and has become your enemy?



Cross References

1 Samuel 18:12

{Now Saul was threatened by the presence of David} because Yahweh was with him, but had departed from Saul.

1 Samuel 28:6

And Saul inquired of Yahweh, but Yahweh did not answer him, not by dreams or by the Urim or by the prophets.

Judges 16:20

And she said to him, "[The] Philistines [are] upon you, Samson!" And he woke up from his sleep and said, "I will go out just like every other time and shake myself free," but he did not know that Yahweh had left him.

1 Samuel 16:13-14

So Samuel took the horn of oil and anointed him in the midst of his brothers. Then the Spirit of Yahweh rushed upon David from that day {on}. Then Samuel got up and went to Ramah.

1 Samuel 23:2

So David inquired of Yahweh, saying, "Shall I go and attack these Philistines?" And Yahweh said to David, "Go and attack the Philistines and save Keilah."

1 Samuel 23:4

So David again inquired of Yahweh, and Yahweh answered him and said, "Get up, go down [to] Keilah, for I [am] giving [the] Philistines into your hand.

1 Samuel 23:9-10

When David learned that Saul [was] plotting evil against him, he said to Abiathar the priest, "Bring the ephod here."

1 Samuel 28:8

So Saul disguised himself and put on other clothes, and he went {with two of his men}. And they came to the woman [by] night and he said, "Please consult a spirit for me through {the ritual pit}, and bring up for me [the one] whom I tell you."

1 Samuel 28:11

So the woman asked, "Whom shall I bring up for you?" He said, "Bring up Samuel for me."

Psalm 51:11

Do not cast me away from your presence, and do not take your Holy Spirit from me.

Proverbs 5:11-13

and you groan at your end, when your flesh and body are consumed,

Proverbs 14:14

From his ways, the perverse of heart will be satisfied, and {from his own}, [so shall] a good man.

Jeremiah 2:17-18

Did you not do this to yourself, [by] forsaking Yahweh, your God, at the time of your leading in the way?

Hosea 9:12

Even though they bring up their children, I will bereave them before maturity. Woe to them indeed, when I depart from them!

Matthew 25:41

Then he will also say to those on [his] left, 'Depart from me, [you] accursed ones, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!

Luke 16:23-26

And in Hades he lifted up his eyes [as he] was in torment [and] saw Abraham from a distance, and Lazarus {at his side}.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain