Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Your righteousness I have not hidden in the midst of my heart. I have spoken of your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loyal love or your faithfulness from [the] great congregation.

New American Standard Bible

I have not hidden Your righteousness within my heart;
I have spoken of Your faithfulness and Your salvation;
I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great congregation.

King James Version

I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.

Holman Bible

I did not hide Your righteousness in my heart;
I spoke about Your faithfulness and salvation;
I did not conceal Your constant love and truth
from the great assembly.

International Standard Version

I have not ignored your righteousness in my heart; instead, I have proclaimed your faithfulness and deliverance. I have not concealed your gracious love and truthfulness from the great congregation.

A Conservative Version

I have not hid thy righteousness within my heart. I have declared thy faithfulness and thy salvation. I have not concealed thy loving kindness and thy truth from the great assembly.

American Standard Version

I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation; I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great assembly.

Amplified


I have not concealed Your righteousness within my heart;
I have proclaimed Your faithfulness and Your salvation.
I have not concealed Your lovingkindness and Your truth from the great assembly.

Bible in Basic English

Your righteousness has not been folded away in my heart; I have made clear your true word and your salvation; I have not kept secret your mercy or your faith from the great meeting.

Darby Translation

I have not hidden thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy loving-kindness and thy truth from the great congregation.

Julia Smith Translation

I hid not thy justice within my heart; I said thy faithfulness and thy salvation: I hid not thy mercy and thy truth to the great convocation.

King James 2000

I have not hid your righteousness within my heart; I have declared your faithfulness and your salvation: I have not concealed your lovingkindness and your truth from the great congregation.

Modern King James verseion

I have not hidden Your righteousness within my heart; I have declared Your faithfulness and Your salvation; I have not hidden Your loving-kindness and Your truth from the great congregation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have not hid thy righteousness within my heart; my talk hath been of thy truth, and of thy salvation.

NET Bible

I have not failed to tell about your justice; I spoke about your reliability and deliverance; I have not neglected to tell the great assembly about your loyal love and faithfulness.

New Heart English Bible

I have not hidden your righteousness within my heart. I have declared your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loving kindness and your truth from the great assembly.

The Emphasized Bible

Thy righteousness, have I not hid in the midst of my heart, Thy faithfulness and thy salvation, have I spoken, I have not concealed thy lovingkindness and thy truthfulness from the great convocation.

Webster

I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy loving-kindness and thy truth from the great congregation.

World English Bible

I have not hidden your righteousness within my heart. I have declared your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loving kindness and your truth from the great assembly.

Youngs Literal Translation

Thy righteousness I have not concealed In the midst of my heart, Thy faithfulness and Thy salvation I have told, I have not hidden Thy kindness and Thy truth, To the great assembly.

References

Fausets

Watsons

Context Readings

Thanksgiving And A Cry For Help

9 I have brought good tidings [of] righteousness in the great congregation. Look, I have not shut my lips. O Yahweh, {you surely know that}. 10 Your righteousness I have not hidden in the midst of my heart. I have spoken of your faithfulness and your salvation. I have not concealed your loyal love or your faithfulness from [the] great congregation. 11 As for you, O Yahweh, do not withhold your mercies from me. Let your loyal love and your faithfulness continually preserve me.


Cross References

Psalm 25:10

All the paths of Yahweh [are] loyal love and faithfulness for those who keep his covenant and statutes.

Psalm 34:6

This poor [man] called and Yahweh heard, and saved him from all his troubles.

Psalm 89:1

I will sing forever of Yahweh's acts of loyal love. {From generation to generation} I will make known your faithfulness with my mouth.

Isaiah 49:6

And he says, "It is trivial {for you to be} a servant for me, to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel. I will give you as a light [to the] nations, to be my salvation to the end of the earth."

Ezekiel 2:7

And you must speak my words to them whether they listen or whether they fail [to listen], for they [are] rebellious.

Ezekiel 3:17-18

"Son of man, I have appointed you [as] a watchman for the house of Israel. When you hear a word from my mouth, then you must warn them from me.

Micah 7:20

You will show faithfulness to Jacob, and loyal love to Abraham, as you have sworn to our ancestors from the days of old.

Luke 2:30-32

For my eyes have seen your salvation

Luke 3:6

and all flesh will see the salvation of God.'"

John 1:17

For the law was given through Moses; grace and truth came about through Jesus Christ.

John 3:16-17

For in this way God loved the world, so that he gave his one and only Son, in order that everyone who believes in him will not perish, but will have eternal life.

Acts 13:32-33

And we proclaim the good news to you: that the promise that was made to the fathers,

Acts 20:20-21

how I did not shrink from proclaiming to you anything that would be profitable, and [from] teaching you in public and from house [to house],

Acts 20:26-27

Therefore I testify to you on this very day that I am guiltless of the blood of all [of you],

Romans 1:16-17

For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek.

Romans 3:22-26

that is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ to all who believe. For [there] is no distinction,

Romans 10:3

For ignoring the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

Romans 10:9-10

that if you confess with your mouth "Jesus [is] Lord" and believe in your heart that God raised him from the dead, you will be saved.

Romans 15:8-9

For I say, Christ has become a servant of the circumcision on behalf of the truth of God, in order to confirm the promises to the fathers,

Philippians 3:9

and may be found in him, not having my righteousness [which is] from the law, but [which is] through faith in Christ, the righteousness from God on the basis of faith,

1 Thessalonians 1:8

for from you the word of the Lord has sounded forth, not only in Macedonia and Achaia, but in every place your faith toward God has gone out, so that we have no need to say anything.

1 Timothy 1:15

The saying [is] trustworthy and worthy of all acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost.

Revelation 22:17

And the Spirit and the bride say, "Come!" And the one who hears, let him say, "Come!" And the one who is thirsty, let him come. The one who wants, let him take the water of life freely.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain