Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
You have given us as sheep [for] food, and among the nations you have scattered us.
New American Standard Bible
And have
King James Version
Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.
Holman Bible
and scatter us among the nations.
International Standard Version
You handed us over to be slaughtered like sheep and you scattered us among the nations.
A Conservative Version
Thou have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
American Standard Version
Thou hast made us like sheep appointed for food, And hast scattered us among the nations.
Amplified
You have made us like sheep to be eaten [as mutton]
And have scattered us [in exile] among the nations.
Bible in Basic English
You have made us like sheep which are taken for meat; we are put to flight among the nations.
Darby Translation
Thou hast given us over like sheep appointed for meat, and hast scattered us among the nations;
Julia Smith Translation
Thou wilt give us as sheep for food, and thou didst scatter us among the nations.
King James 2000
You have given us like sheep appointed for food; and have scattered us among the nations.
Modern King James verseion
You have given us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou lettest us be eaten up like sheep, and scatterest us among the Heathen.
NET Bible
You handed us over like sheep to be eaten; you scattered us among the nations.
New Heart English Bible
You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
The Emphasized Bible
Thou dost give us up like sheep to be devoured, And, amongst the nations, hast thou scattered us.
Webster
Thou hast given us like sheep appointed for food; and hast scattered us among the heathen.
World English Bible
You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.
Youngs Literal Translation
Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Psalm 44:11
Verse Info
Context Readings
Israel's Complaint
10 You have caused us to pull back from [the] enemy, and [so] those who hate us have plundered for themselves. 11 You have given us as sheep [for] food, and among the nations you have scattered us. 12 You have sold your people {cheaply}, and did not profit by their price.
Phrases
Cross References
Deuteronomy 4:27
And Yahweh will scatter you among the peoples, and you will be left {few in number} among the nations {to where Yahweh will lead you}.
Deuteronomy 28:64
And Yahweh shall scatter you among all the nations from [one] end of the earth up to the [other] end of the earth, and there you shall serve other gods that you have not known nor your ancestors, [gods of] wood and stone.
Romans 8:36
Just as it is written, "On account of you we are being put to death the whole day [long]; we are considered as sheep for slaughter."
2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and deported Israel to Assyria. He placed them in Halah, in Habor, [in] the river [regions] of Gozan, and [in] the cities of the Medes.
Psalm 14:4
All who do evil--do they not know, [they] who eat my people [as though] they were eating bread? They do not call on Yahweh.
Psalm 60:1
O God, you have rejected us. You have broken us. You have been angry. Restore us!
Psalm 106:27
and to disperse their {descendants} among the nations and to scatter them among the lands.
Isaiah 11:11-12
And this shall happen on that day: The Lord will again [extend] his hand a second [time] to acquire the remnant of his people that is left, from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coastlands of the sea,
Jeremiah 12:3
But you, Yahweh, you know me, you see me, and you test [that] my heart [is] with you. Tear them apart like sheep for [the] slaughtering, and set them apart for [the] day of slaughter.
Jeremiah 32:37
Look, I [am] going to gather them from all the lands [to] which I driven them in my anger, and in my fury, and in great wrath, and I will bring them back to this place, and I will cause them to dwell {in safety}.
Ezekiel 34:12
[just] like [the] caring of a shepherd [for] his herd on the day when he is in the midst of his scattered flock. Thus I will look after my flock, and I will deliver them from all the places {to which they were scattered} on [the] day {of storm and stress}.
Luke 21:24
and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.