Parallel Verses

Darby Translation

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

New American Standard Bible

Cast your burden upon the Lord and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

King James Version

Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.

Holman Bible

Cast your burden on the Lord,
and He will sustain you;
He will never allow the righteous to be shaken.

International Standard Version

Cast on the LORD whatever he sends your way, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be shaken.

A Conservative Version

(Cast thy burden upon LORD, and he will sustain thee. He will never allow the righteous man to be moved.)

American Standard Version

Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: He will never suffer the righteous to be moved.

Amplified


Cast your burden on the Lord [release it] and He will sustain and uphold you;
He will never allow the righteous to be shaken (slip, fall, fail).

Bible in Basic English

Put your cares on the Lord, and he will be your support; he will not let the upright man be moved.

Julia Smith Translation

Cast thy giving upon Jehovah and he will sustain thee: he will not give forever a wavering to the just one.

King James 2000

Cast your burden upon the LORD, and he shall sustain you: he shall never permit the righteous to be moved.

Lexham Expanded Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Modern King James verseion

Cast your burden on Jehovah, and He will keep you; He will never allow the righteous to waver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O cast thy burden or care upon the LORD; he shall nourish thee, and not leave the righteous in unquietness.

NET Bible

Throw your burden upon the Lord, and he will sustain you. He will never allow the godly to be upended.

New Heart English Bible

Cast your burden on the LORD, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

The Emphasized Bible

Cast upon Yahweh thy lot, and, he, will sustain thee: He will not suffer, to times age-abiding, the righteous one to be shaken.

Webster

Cast thy burden upon the LORD, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved.

World English Bible

Cast your burden on Yahweh, and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved.

Youngs Literal Translation

Cast on Jehovah that which He hath given thee, And He doth sustain thee, He doth not suffer for ever the moving of the righteous.

Devotionals

Devotionals about Psalm 55:22

Devotionals containing Psalm 55:22

References

American

Images Psalm 55:22

Prayers for Psalm 55:22

Context Readings

Betrayal By A Friend

21 Smooth were the milky words of his mouth, but his heart was war; his words were softer than oil, yet are they drawn swords. 22 Cast thy burden upon Jehovah, and he will sustain thee: he will never suffer the righteous to be moved. 23 And thou, O God, wilt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days. But as for me, I will confide in thee.

Cross References

Psalm 37:5

Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring it to pass;

1 Peter 5:7

having cast all your care upon him, for he cares about you.

Matthew 6:31-34

Be not therefore careful, saying, What shall we eat? or What shall we drink? or What shall we put on?

Psalm 37:24

though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.

1 Samuel 2:9

He keepeth the feet of his saints, but the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail.

Psalm 16:8

I have set Jehovah continually before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.

Psalm 63:8

My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.

Matthew 6:25

For this cause I say unto you, Do not be careful about your life, what ye should eat and what ye should drink; nor for your body what ye should put on. Is not the life more than food, and the body than raiment?

1 Peter 1:5

who are kept guarded by the power of God through faith for salvation ready to be revealed in the last time.

Psalm 27:14

Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.

Psalm 42:10-11

As with a crushing in my bones mine adversaries reproach me, while they say unto me all the day, Where is thy God?

Psalm 62:2

He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be greatly moved.

Psalm 62:6

He only is my rock and my salvation; my high fortress: I shall not be moved.

Psalm 62:8

Confide in him at all times, ye people; pour out your heart before him: God is our refuge. Selah.

Psalm 121:3

He will not suffer thy foot to be moved; he that keepeth thee will not slumber.

Isaiah 50:10

Who is among you that feareth Jehovah, that hearkeneth to the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him confide in the name of Jehovah, and stay himself upon his God.

Matthew 11:28

Come to me, all ye who labour and are burdened, and I will give you rest.

Luke 12:22

And he said to his disciples, For this cause I say unto you, Be not careful for life, what ye shall eat, nor for the body, what ye shall put on.

John 10:27-30

My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me;

Philippians 4:6-7

Be careful about nothing; but in everything, by prayer and supplication with thanksgiving, let your requests be made known to God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain