Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
For Sheol cannot praise you; death [cannot] praise you. Those who go down [to the] pit cannot hope for your faithfulness.
New American Standard Bible
Death cannot praise You;
Those who go down
King James Version
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
Holman Bible
Death cannot praise You.
Those who go down to the Pit
cannot hope for Your faithfulness.
International Standard Version
For Sheol cannot thank you, death cannot sing your praise; and those who go down to the Pit cannot hope for your faithfulness.
A Conservative Version
For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee. Those who go down into the pit cannot hope for thy truth.
American Standard Version
For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee: They that go down into the pit cannot hope for thy truth.
Amplified
“For Sheol cannot praise or thank You,
Death cannot praise You and rejoice in You;
Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.
Bible in Basic English
For the underworld is not able to give you praise, death gives you no honour: for those who go down into the underworld there is no hope in your mercy.
Darby Translation
For not Sheol shall praise thee, nor death celebrate thee; they that go down into the pit do not hope for thy truth.
Julia Smith Translation
For not hades shall praise thee, death celebrate: they going down to the pit shall not hope for thy truth.
King James 2000
For the grave cannot praise you, death can not celebrate you: they that go down into the pit cannot hope for your truth.
Modern King James verseion
For the grave cannot praise You, death can not rejoice in You; they who go down into the pit cannot hope for Your truth.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For hell praiseth not thee, death doth not magnify thee. They that go down into the grave, praise not thy truth:
NET Bible
Indeed Sheol does not give you thanks; death does not praise you. Those who descend into the pit do not anticipate your faithfulness.
New Heart English Bible
For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.
The Emphasized Bible
For, hades, cannot praise thee Nor, death, celebrate thee, - They who go down to the pit cannot wait for thy faithfulness.
Webster
For the grave cannot praise thee, death can not celebrate thee: they that go down into the pit cannot hope for thy truth.
World English Bible
For Sheol can't praise you. Death can't celebrate you. Those who go down into the pit can't hope for your truth.
Youngs Literal Translation
For Sheol doth not confess Thee, Death doth not praise Thee, Those going down to the pit hope not for Thy truth.
Themes
natural Death » When averted for a season, is a motive to increased devotedness
hezekiah » King of judah » His psalm of thanksgiving
Hope » Who cannot hope for the truth of the lord
natural Life » Is compared to » A shepherd's tent removed
Murmuring » Instances of » hezekiah
Topics
Interlinear
Yadah
Halal
Word Count of 20 Translations in Isaiah 38:18
Verse Info
Context Readings
Hezekiah's Illness
17 Look! Bitterness was bitter to me for peace. And you were the one who loved my life from [the] pit of destruction, for you have cast all my sins behind your back. 18 For Sheol cannot praise you; death [cannot] praise you. Those who go down [to the] pit cannot hope for your faithfulness. 19 [The] living, [the] living one praises you like me today; a father will make your faithfulness known to children.
Cross References
Ecclesiastes 9:10
Whatever your hand finds to do--do [it] with [all] your might; for in Sheol--where you are going--no one works, plans, knows, or thinks about anything.
Psalm 6:5
For there is no remembrance of you in death. In Sheol, who will give thanks to you?
Psalm 30:9
"What gain [is there] in my {death}, in my going down into [the] pit? Will [the] dust praise you? Will it tell of your faithfulness?
Numbers 16:33
They went down alive [to] Sheol, they and all that belonged to them, and the land covered over them, and they perished from the midst of the assembly.
Psalm 88:10-11
Do you work wonders for the dead? Or do [the] departed spirits rise up [to] praise you? Selah
Psalm 115:17-18
The dead do not praise Yah, nor any descending into silence.
Proverbs 14:32
By his evildoing, the wicked will be overthrown, and the righteous will find refuge in his death.
Matthew 8:12
But the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth!"
Matthew 25:46
And these will depart into eternal punishment, but the righteous into eternal life."
Luke 16:26-31
And in [addition to] all these [things], a great chasm has been established between us and you, so that those who want to cross over from here to you are not able [to do so], nor can they cross over from there to us.'