Parallel Verses

New American Standard Bible

The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They shout for joy, yes, they sing.

King James Version

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

Holman Bible

The pastures are clothed with flocks, and the valleys covered with grain. They shout in triumph; indeed, they sing.

International Standard Version

The meadows are clothed with flocks of sheep, and the valleys are covered with grain. They shout for joy; yes, they burst out in song! To the Director: A song. A Psalm.

A Conservative Version

The pastures are clothed with flocks. The valleys also are covered over with grain. They shout for joy; they also sing.

American Standard Version

The pastures are clothed with flocks; The valleys also are covered over with grain; They shout for joy, they also sing.

Amplified

The meadows are clothed with flocks, the valleys also are covered with grain; they shout for joy and sing together.

Bible in Basic English

The grass-land is thick with flocks; the valleys are full of grain; they give glad cries and songs of joy.

Darby Translation

The meadows are clothed with flocks, and the valleys are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.

Jubilee 2000 Bible

The plains clothe themselves with sheep, and the valleys cover themselves with grain; they give shouts of triumph, they even sing.

Julia Smith Translation

The lambs of the sheep were clothed, and the valleys shall be covered with corn; they shall shout for joy, they shall also sing.

King James 2000

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy, they also sing.

Lexham Expanded Bible

[The] pasturelands put on flocks, and [the] valleys clothe themselves with grain. They shout in triumph; they even sing.

Modern King James verseion

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with grain; they shout for joy and sing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The folds shall be full of sheep; the valleys also shall stand so thick with corn, that they shall laugh and sing.

NET Bible

The meadows are clothed with sheep, and the valleys are covered with grain. They shout joyfully, yes, they sing.

New Heart English Bible

The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy. They also sing.

New simplified Bible

The meadows are clothed with flocks and the valleys are covered with grain. They shout for joy, yes, they sing.

The Emphasized Bible

Clothed are the pastures with flocks, The valleys also, cover themselves with corn, They shout for joy, yea they sing.

Webster

The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.

World English Bible

The pastures are covered with flocks. The valleys also are clothed with grain. They shout for joy! They also sing. For the Chief Musician. A song. A Psalm.

Youngs Literal Translation

Clothed have lambs the flock, And valleys are covered with corn, They shout -- yea, they sing!

References

American

Easton

Context Readings

God's Care For The Earth

12 The pastures of the wilderness drip, And the hills gird themselves with rejoicing. 13 The meadows are clothed with flocks And the valleys are covered with grain; They shout for joy, yes, they sing.


Cross References

Isaiah 55:12

"For you will go out with joy And be led forth with peace; The mountains and the hills will break forth into shouts of joy before you, And all the trees of the field will clap their hands.

Psalm 72:16

May there be abundance of grain in the earth on top of the mountains; Its fruit will wave like the cedars of Lebanon; And may those from the city flourish like vegetation of the earth.

Psalm 96:11-13

Let the heavens be glad, and let the earth rejoice; Let the sea roar, and all it contains;

Psalm 98:7-9

Let the sea roar and all it contains, The world and those who dwell in it.

Psalm 104:24-28

O LORD, how many are Your works! In wisdom You have made them all; The earth is full of Your possessions.

Psalm 144:13

Let our garners be full, furnishing every kind of produce, And our flocks bring forth thousands and ten thousands in our fields;

Isaiah 30:23

Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.

Isaiah 35:1-2

The wilderness and the desert will be glad, And the Arabah will rejoice and blossom; Like the crocus

Isaiah 35:10

And the ransomed of the LORD will return And come with joyful shouting to Zion, With everlasting joy upon their heads They will find gladness and joy, And sorrow and sighing will flee away.

Isaiah 44:23

Shout for joy, O heavens, for the LORD has done it! Shout joyfully, you lower parts of the earth; Break forth into a shout of joy, you mountains, O forest, and every tree in it; For the LORD has redeemed Jacob And in Israel He shows forth His glory.

Isaiah 52:9

Break forth, shout joyfully together, You waste places of Jerusalem; For the LORD has comforted His people, He has redeemed Jerusalem.

Jeremiah 48:33

"So gladness and joy are taken away From the fruitful field, even from the land of Moab And I have made the wine to cease from the wine presses; No one will tread them with shouting, The shouting will not be shouts of joy.

Zechariah 9:17

For what comeliness and beauty will be theirs! Grain will make the young men flourish, and new wine the virgins.

Acts 14:17

and yet He did not leave Himself without witness, in that He did good and gave you rains from heaven and fruitful seasons, satisfying your hearts with food and gladness."



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org