Parallel Verses

Julia Smith Translation

Lest he shall rend my soul as the lion, breaking in pieces and none delivering.

New American Standard Bible

Or he will tear my soul like a lion,
Dragging me away, while there is none to deliver.

King James Version

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Holman Bible

or they will tear me like a lion,
ripping me apart with no one to rescue me.

International Standard Version

Otherwise, they will rip me to shreds like a lion, tearing me apart with no one to rescue me.

A Conservative Version

lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

American Standard Version

Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.

Amplified

Lest my foe tear my life [from my body] like a lion, dragging me away while there is none to deliver.

Bible in Basic English

So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.

Darby Translation

Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.

King James 2000

Lest they tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

Lexham Expanded Bible

Or else he will tear me apart like a lion, ripping to pieces, with none [to] deliver.

Modern King James verseion

lest he tear my soul like a lion, tearing it in pieces, and there is no one to deliver.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

lest he devour my soul like a lion, and tear it in pieces, while there is none to help.

NET Bible

Otherwise they will rip me to shreds like a lion; they will tear me to bits and no one will be able to rescue me.

New Heart English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

The Emphasized Bible

Lest one tear, as a lion, my soul, - and there be no deliverer to rescue.

Webster

Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.

World English Bible

lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.

Youngs Literal Translation

Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.

References

Fausets

Smith

Watsons

Context Readings

Prayer For Justice

1 Song of David which he sang to Jehovah upon the words of Cush, son of the right hand. O Jehovah my God, in thee I put My trust: save me from all pursuing me, and deliver me: 2 Lest he shall rend my soul as the lion, breaking in pieces and none delivering. 3 O Jehovah my God, if I did this, if there is iniquity in my hand;


Cross References

Psalm 50:22

Understand now this, ye forgetting God, lest I shall rend and none delivering.

Isaiah 38:13

I set till the morning, as the lion thus will he break all my bones: from the day even to the night thou wilt finish me.

Deuteronomy 33:20

And to Gad he said, Blessed he enlarging Gad: he dwelt as a lion, and he tore up the arm, also the crown.

Judges 18:28

And there was none delivering, for it was far off from Sidon, and the word was not to them with man; and it is in the valley which is to the house of the street And they will build the city and dwell in it

2 Samuel 14:6

And to thy servant two sons, and they two will strive in the field, and none delivering between them; and the one will smite the one and kill him.

Job 10:7

Upon thy knowledge that I will not do evil; and none delivering from thy hand.

Psalm 10:9

He will lie in wait in secret as the lion in her den: he will lie in wait to catch the poor one: he will catch the poor one in drawing him into his net

Psalm 17:12

His likeness as a lion will long for the prey, and as a young lion dwelling in secret places.

Psalm 22:13

They opened their mouth upon me, a lion rending and roaring.

Psalm 35:15

And in my halting they rejoiced, and they were gathered together: they smiting were gathered together against me, and I knew not; they rent asunder and ceased not:

Proverbs 19:12

The king's wrath growling as the young lion, and his acceptance as dew upon the grass.

Hosea 13:7-8

And I will be to them as a lion: as a panther upon the way I will look around.

2 Timothy 4:17

But the Lord stood with me, and strengthened me; that by me the promulgation might be rendered perfectly certain, and all the nations might hear: and I was delivered out of the lion's mouth.

1 Peter 5:8

Be abstemious, watch; for your adversary the accuser, as a roaring lion, walks around, seeking whom he might swallow down:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain