Parallel Verses

Holman Bible

You called out in distress, and I rescued you;
I answered you from the thundercloud.
I tested you at the waters of Meribah.Selah

New American Standard Bible

"You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.

King James Version

Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

International Standard Version

In a time of need you called out and I delivered you; I answered you from the dark thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Interlude

A Conservative Version

Thou called in trouble, and I delivered thee. I answered thee in the secret place of thunder. I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

American Standard Version

Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah

Amplified

You called in distress and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah [pause, and calmly think of that]!

Bible in Basic English

You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah.)

Darby Translation

Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

Jubilee 2000 Bible

Thou didst call in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

Julia Smith Translation

Thou calledst in straits, and I will deliver thee; I will answer thee in the hiding place of thunder. I will prove thee at the water of strife. Silence.

King James 2000

You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder: I tested you at the waters of Meribah. Selah.

Lexham Expanded Bible

In this trouble you called, and I rescued you. Within [the] secret place of thunder I answered you; I tested you at the waters of Meribah. Selah

Modern King James verseion

You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When thou calledest upon me in trouble, I delivered thee, and heard thee, what time as the storm fell upon thee. I proved thee also at the waters of strife. Selah.

NET Bible

In your distress you called out and I rescued you. I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)

New Heart English Bible

You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." Selah.

The Emphasized Bible

In distress, thou didst cry, and I delivered thee, - I answered thee, within a hiding-place of thunder, I proved thee by the waters of Meribah. Selah.

Webster

Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

World English Bible

You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." Selah.

Youngs Literal Translation

In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Call To Obedience

6 “I relieved his shoulder from the burden;
his hands were freed from carrying the basket.
7 You called out in distress, and I rescued you;
I answered you from the thundercloud.
I tested you at the waters of Meribah.Selah
8 Listen, My people, and I will admonish you.
Israel, if you would only listen to Me!


Cross References

Exodus 2:23

After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned because of their difficult labor, and they cried out; and their cry for help ascended to God because of the difficult labor.

Exodus 19:19

As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and God answered him in the thunder.

Psalm 50:15

Call on Me in a day of trouble;
I will rescue you, and you will honor Me.”

Exodus 14:10

As Pharaoh approached, the Israelites looked up and saw the Egyptians coming after them. Then the Israelites were terrified and cried out to the Lord for help.

Numbers 20:13

These are the waters of Meribah, where the Israelites quarreled with the Lord, and He showed His holiness to them.

Exodus 14:24

Then during the morning watch, the Lord looked down on the Egyptian forces from the pillar of fire and cloud, and threw them into confusion.

Exodus 14:30-31

That day the Lord saved Israel from the power of the Egyptians, and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

Exodus 17:2-7

So the people complained to Moses, “Give us water to drink.”“Why are you complaining to me?” Moses replied to them. “Why are you testing the Lord?”

Exodus 20:18-21

All the people witnessed the thunder and lightning, the sound of the trumpet, and the mountain surrounded by smoke. When the people saw it they trembled and stood at a distance.

Numbers 20:24

“Aaron will be gathered to his people; he will not enter the land I have given the Israelites, because you both rebelled against My command at the waters of Meribah.

Deuteronomy 33:8

He said about Levi:Your Thummim and Urim belong to Your faithful one;
You tested him at Massah
and contended with him at the waters of Meribah.

Psalm 91:14-15

Because he is lovingly devoted to Me,
I will deliver him;
I will protect him because he knows My name.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain