Parallel Verses

Youngs Literal Translation

For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.

New American Standard Bible

For my soul has had enough troubles, And my life has drawn near to Sheol.

King James Version

For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.

Holman Bible

For I have had enough troubles,
and my life is near Sheol.

International Standard Version

For my life is filled with troubles as I approach Sheol.

A Conservative Version

For my soul is full of troubles, and my life draws near to Sheol.

American Standard Version

For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.

Amplified

For I am full of troubles, and my life draws near to Sheol (the place of the dead).

Bible in Basic English

For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld.

Darby Translation

For my soul is full of troubles, and my life draweth nigh to Sheol.

Julia Smith Translation

For my soul was filled with evils, and my life touched upon hades.

King James 2000

For my soul is full of troubles: and my life draws near unto the grave.

Lexham Expanded Bible

For my soul is full with troubles, and my life approaches Sheol.

Modern King James verseion

For my soul is full of troubles, and my life draws near the grave.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For my soul is full of trouble, and my life draweth nigh unto hell.

NET Bible

For my life is filled with troubles and I am ready to enter Sheol.

New Heart English Bible

For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.

The Emphasized Bible

For my soul, is sated with misfortunes, And, my life - unto Hades, hath drawn near;

Webster

For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh to the grave.

World English Bible

For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.

Context Readings

A Cry Of Desperation

2 My prayer cometh in before Thee, Incline Thine ear to my loud cry, 3 For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol. 4 I have been reckoned with those going down to the pit, I have been as a man without strength.


Cross References

Psalm 107:18

All food doth their soul abominate, And they come nigh unto the gates of death,

Job 6:2-4

O that my provocation were thoroughly weighed, And my calamity in balances They would lift up together!

Job 33:22

And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.

Psalm 22:11-21

Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.

Psalm 69:17-21

And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress -- haste, answer me.

Psalm 77:2

In a day of my distress the Lord I sought, My hand by night hath been spread out, And it doth not cease, My soul hath refused to be comforted.

Psalm 88:14-15

Why, O Jehovah, castest Thou off my soul? Thou hidest Thy face from me.

Psalm 107:26

They go up to the heavens, they go down to the depths, Their soul in evil is melted.

Psalm 143:3-4

For an enemy hath pursued my soul, He hath bruised to the earth my life, He hath caused me to dwell in dark places, As the dead of old.

Isaiah 53:3

He is despised, and left of men, A man of pains, and acquainted with sickness, And as one hiding the face from us, He is despised, and we esteemed him not.

Isaiah 53:10-11

And Jehovah hath delighted to bruise him, He hath made him sick, If his soul doth make an offering for guilt, He seeth seed -- he prolongeth days, And the pleasure of Jehovah in his hand doth prosper.

Lamentations 3:15-19

He hath filled me with bitter things, He hath filled me with wormwood.

Matthew 26:37-39

And having taken Peter, and the two sons of Zebedee, he began to be sorrowful, and to be very heavy;

Mark 14:33-34

and he taketh Peter, and James, and John with him, and began to be amazed, and to be very heavy,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain