Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I will thank Yahweh with all my heart. I will tell of all your wonderful deeds.

New American Standard Bible

For the choir director; on Muth-labben. A Psalm of David.
I will give thanks to the Lord with all my heart;
I will tell of all Your wonders.

King James Version

{To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David.} I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will shew forth all thy marvellous works.

Holman Bible

For the choir director: according to Muth-labben. A Davidic psalm.I will thank Yahweh with all my heart;
I will declare all Your wonderful works.

International Standard Version

I will give thanks to the LORD with all my heart, I will declare all your wonderful deeds.

A Conservative Version

I will give thanks to LORD with my whole heart. I will show forth all thy marvelous works.

American Standard Version

I will give thanks unto Jehovah with my whole heart; I will show forth all thy marvellous works.

Amplified

I will give thanks and praise the Lord, with all my heart;
I will tell aloud all Your wonders and marvelous deeds.

Bible in Basic English

I will give you praise, O Lord, with all my heart; I will make clear all the wonder of your works.

Darby Translation

{To the chief Musician. Upon Muthlabben. A Psalm of David.} I will praise Jehovah with my whole heart; I will recount all thy marvellous works.

Julia Smith Translation

To the overseer upon the death of Laban, chanting of David. I will praise, O Jehovah, with all my heart; I will recount all thy wonderful works.

King James 2000

[To the Chief Musician. To the tune of "Death of the Son." A Psalm of David.] I will praise you, O LORD, with my whole heart; I will show forth all your marvelous works.

Modern King James verseion

To the Chief Musician. To die for the Son. A Psalm of David. I will praise You, O Jehovah, with my whole heart; I will tell of all Your marvelous works.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{To the Chanter upon Muthlabben, a Psalm of David} I will give thanks unto thee, O LORD, with my whole heart; I will speak of all thy marvelous works.

NET Bible

For the music director; according to the alumoth-labben style; a psalm of David. I will thank the Lord with all my heart! I will tell about all your amazing deeds!

New Heart English Bible

I will give thanks to the LORD with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

The Emphasized Bible

I will praise Yahweh with all my heart, I will recount all thy wonderful doings:

Webster

To the chief Musician upon Muthlabben, A Psalm of David. I will praise thee, O LORD, with my whole heart; I will show forth all thy wonderful works.

World English Bible

I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works.

Youngs Literal Translation

To the Overseer, 'On the Death of Labben.' -- A Psalm of David. I confess, O Jehovah, with all my heart, I recount all Thy wonders,

Prayers for Psalm 9:1

Context Readings

Celebration Of God's Justice

1 I will thank Yahweh with all my heart. I will tell of all your wonderful deeds. 2 I will be glad and rejoice in you. I will sing [the praise of] your name, O Most High.

Cross References

Psalm 86:12

I will give you thanks, O Lord my God, with all my heart, and glorify your name forever,

Psalm 26:7

to declare with a voice of thanksgiving, and tell of all your wondrous deeds.

1 Chronicles 16:12

Remember his wonderful works that he has done, his wonders and the judgments of his mouth,

1 Chronicles 16:24

Proclaim his glory among the nations, his wondrous works among the peoples!

1 Chronicles 29:10-13

Then David blessed Yahweh in the sight of all the assembly, and David said, "Blessed [are] you, O Yahweh, God of Israel, our father forever and ever!

Psalm 7:17

I will thank Yahweh according to his righteousness, and I will sing praise to the name of Yahweh, [the] Most High.

Psalm 9:14

so that I may tell of all your praises. In the gates of the daughter of Zion let me rejoice in your salvation.

Psalm 34:1-4

I will bless Yahweh at all times; his praise [shall be] in my mouth continually.

Psalm 51:15

O Lord, open my lips, and my mouth will proclaim your praise.

Psalm 103:1-2

Bless Yahweh, O my soul, and all within me, [bless] his holy name.

Psalm 106:2

Who can utter the mighty deeds of Yahweh, [or] proclaim all his praise?

Psalm 111:1

Praise Yah! I will give thanks to Yahweh with all [my] heart, in [the] assembly of [the] upright and [the] congregation.

Psalm 138:1

I give you thanks with my whole heart; before [the] gods I sing your praise.

Psalm 145:1-3

I will exalt you, my God, O king, and I will bless your name forever and ever.

Psalm 146:1-2

Praise Yah. Praise Yahweh, O my soul.

Isaiah 12:1

And you will say on that day, "I will give you thanks, Yahweh, for though you were angry with me, your anger turned away, and you comforted me.

Isaiah 43:21

this people whom I formed for myself, so they might {make known} my praise.

Isaiah 60:6

A multitude of camels shall cover you, the young male camels of Midian and Ephah. All those from Sheba shall come; they shall bring gold and frankincense, and they shall proclaim the praise of Yahweh.

Luke 10:27

And he answered [and] said, "You shall love the Lord your God from all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind, and your neighbor as yourself."

Hebrews 13:15

Therefore through him let us offer up a sacrifice of praise {continually} to God, that is, the fruit of lips that confess his name.

Revelation 5:9-14

And they were singing a new song, saying, "You are worthy to take the scroll and to open its seals, because you were slaughtered, and bought [people] for God by your blood from every tribe and language and people and nation,

Revelation 15:3

And they were singing the song of Moses, the slave of God, and the song of the Lamb, saying: "Great and marvelous [are] your works, Lord God All-Powerful; righteous and true [are] your ways, King of the ages!

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain