Parallel Verses

Amplified

because [by choice] they exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.

New American Standard Bible

For they exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

King James Version

Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.

Holman Bible

They exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served something created instead of the Creator, who is praised forever. Amen.

International Standard Version

They exchanged God's truth for a lie and worshipped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

A Conservative Version

who changed the truth of God into the lie, and worshiped and served the creation against him who created it, who is blessed into the ages. Truly.

American Standard Version

for that they exchanged the truth of God for a lie, and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen.

An Understandable Version

For they exchanged God's truth for the [devil's] lie, and worshiped and served what was created instead of the Creator, who is to be praised forever. May it be so.

Anderson New Testament

who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature more than the Creator, who is blessed forever. Amen.

Bible in Basic English

Because by them the true word of God was changed into that which is false, and they gave worship and honour to the thing which is made, and not to him who made it, to whom be blessing for ever. So be it.

Common New Testament

because they exchanged the truth of God for a lie and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

Daniel Mace New Testament

they changed the true God for an idol, and adored and served the creature more than the creator, who is blessed for ever.

Darby Translation

who changed the truth of God into falsehood, and honoured and served the creature more than him who had created it, who is blessed for ever. Amen.

Godbey New Testament

who changed the truth of God into a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for evermore: amen.

Goodspeed New Testament

For they had exchanged the truth of God for what was false, and worshiped and served what he had created, instead of the Creator, who is blessed forever! Amen!

John Wesley New Testament

Who changed the truth of God into a lie, and worshiped and served the creature above the creator, who is blessed for ever!

Julia Smith Translation

Who changed the truth of God into a falsehood, and reverenced and served the creation above him creating, who is praised forever. Amen.

King James 2000

Who changed the truth of God into a lie, and worshiped and served the creature more than the Creator, who is blessed forever. Amen.

Lexham Expanded Bible

who exchanged the truth of God with a lie, and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed for eternity. Amen.

Modern King James verseion

For they changed the truth of God into a lie, and they worshiped and served the created thing more than the Creator, who is blessed forever. Amen.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which turned his truth unto a lie, and worshipped and served the creatures more than the creator, which is blessed forever, Amen.

Montgomery New Testament

because they exchanged the truth of God for an untruth, and worshiped and served the creature, rather than the Creator who is blessed forever. Amen.

NET Bible

They exchanged the truth of God for a lie and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.

New Heart English Bible

who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

Noyes New Testament

because they changed the true God for false gods, and adored and worshipped created things rather than the Creator, who is blessed for ever. Amen.

Sawyer New Testament

who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creation more than the Creator, who is blessed forever, amen.

The Emphasized Bible

Who, indeed, exchanged away the truth of God for the falsehood, and rendered worship and service unto the creature rather than unto the Creator, - who is blessed unto the ages. Amen!

Thomas Haweis New Testament

who perverted the truth of God by falsehood, and worshipped and paid divine honours to the thing created instead of the Creator, who is blessed for evermore. Amen.

Twentieth Century New Testament

For they had substituted a lie for the truth about God, and had reverenced and worshiped created things more than the Creator, who is to be praised for ever. Amen.

Webster

Who changed the truth of God into a lie, and worshiped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.

Weymouth New Testament

For they had bartered the reality of God for what is unreal, and had offered divine honours and religious service to created things, rather than to the Creator--He who is for ever blessed. Amen.

Williams New Testament

for they had utterly transformed the reality of God into what was unreal, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.

World English Bible

who exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

Worrell New Testament

who, indeed, change the truth of God into falsehood; and worshiped and served the creature rather than the Creator, Who is blessed forever. Amen.

Worsley New Testament

who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature instead of the Creator, who is blessed for ever. Amen.

Youngs Literal Translation

who did change the truth of God into a falsehood, and did honour and serve the creature rather than the Creator, who is blessed to the ages. Amen.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅστις ἥτις ὅ6τι 
hostis 
Usage: 112

μεταλλάσσω 
metallasso 
Usage: 2

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

a lie
ψεῦδος 
Pseudos 
Usage: 8

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

σεβάζομαι 
Sebazomai 
Usage: 1

λατρεύω 
Latreuo 
Usage: 19

the creature
κτίσις 
Ktisis 
Usage: 15

παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145

the Creator
κτίζω 
Ktizo 
Usage: 13

who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εὐλογητός 
Eulogetos 
Usage: 8

for
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

αἰών 
Aion 
Usage: 101

Devotionals

Devotionals about Romans 1:25

Images Romans 1:25

Prayers for Romans 1:25

Context Readings

God's Wrath Revealed Against Sinful Humanity

24 Therefore God gave them over in the lusts of their own hearts to [sexual] impurity, so that their bodies would be dishonored among them [abandoning them to the degrading power of sin], 25 because [by choice] they exchanged the truth of God for a lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen. 26 For this reason God gave them over to degrading and vile passions; for their women exchanged the natural function for that which is unnatural [a function contrary to nature],

Cross References

Isaiah 44:20

That kind of man (the idolater) feeds on ashes [and is satisfied with ashes]! A deceived mind has led him astray, so that he cannot save himself, or ask, “Is this thing [that I am holding] in my right hand not a lie?”

Romans 9:5

To them belong the patriarchs, and from them, according to His natural descent, came the Christ (the Messiah, the Anointed), He who is exalted and supreme over all, God blessed forever. Amen.

Jeremiah 13:25


“This is your destiny, the portion [of judgment] measured to you
From Me,” says the Lord,
“Because you have forgotten Me
And trusted in [pagan] lies [the counterfeit gods, and the pretense of alliance].”

Jeremiah 16:19


[Then said Jeremiah] “O Lord, my Strength and my Stronghold,
And my Refuge in the day of distress and need,
The nations will come to You
From the ends of the earth and say,
‘Our fathers have inherited nothing but lies and illusion,
[Worthless] things in which there is no benefit!’

Amos 2:4


Thus says the Lord,
“For three transgressions of Judah and for four (multiplied delinquencies)
I will not reverse its punishment or revoke My word concerning it,
Because they have rejected the law of the Lord [the sum of God’s instruction to His people]
And have not kept His commandments;
But their lies [and their idols], after which their fathers walked,
Caused them to go astray.

Habakkuk 2:18


“What profit is the carved image when its maker has formed it?
It is only a cast image, and a teacher of lies.
For its maker trusts in his own creation [as his god]
When he makes speechless idols.

2 Corinthians 11:31

The God and Father of the Lord Jesus, He who is blessed and to be praised forevermore, knows that I am not lying.

Psalm 72:19


Blessed be His glorious name forever;
And may the whole earth be filled with His glory.
Amen and Amen.

Psalm 145:1-2

I will exalt You, my God, O King,
And [with gratitude and submissive wonder] I will bless Your name forever and ever.

Jeremiah 10:14-15


Every man has become [like a brute] irrational and stupid, without knowledge [of God];
Every goldsmith is shamed by his carved idols;
For his molten images are frauds and lies,
And there is no breath in them.

Matthew 6:24

“No one can serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon [money, possessions, fame, status, or whatever is valued more than the Lord].

Matthew 10:37

He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me.

John 2:8

Then He said to them, “Draw some out now and take it to the headwaiter [of the banquet].” So they took it to him.

Romans 1:18

For [God does not overlook sin and] the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men who in their wickedness suppress and stifle the truth,

Romans 1:23

and exchanged the glory and majesty and excellence of the immortal God for an image [worthless idols] in the shape of mortal man and birds and four-footed animals and reptiles.

Ephesians 3:21

to Him be the glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations forever and ever. Amen.

1 Thessalonians 1:9

For they themselves report about us, telling what kind of reception we had among you, and how you turned to God from idols to serve the living and true God,

1 Timothy 1:11

according to the glorious gospel of the blessed God, with which I have been entrusted.

1 Timothy 1:17

Now to the King of the ages [eternal], immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

2 Timothy 3:4

traitors, reckless, conceited, lovers of [sensual] pleasure rather than lovers of God,

1 John 2:15-16

Do not love the world [of sin that opposes God and His precepts], nor the things that are in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him.

1 John 5:20

And we [have seen and] know [by personal experience] that the Son of God has [actually] come [to this world], and has given us understanding and insight so that we may [progressively and personally] know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain