Parallel Verses

Amplified

Therefore God gave them up in the lusts of their [own] hearts to sexual impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves [abandoning them to the degrading power of sin],

New American Standard Bible

Therefore God gave them over in the lusts of their hearts to impurity, so that their bodies would be dishonored among them.

King James Version

Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:

Holman Bible

Therefore God delivered them over in the cravings of their hearts to sexual impurity, so that their bodies were degraded among themselves.

International Standard Version

For this reason, God delivered them to sexual impurity as they followed the lusts of their hearts and dishonored their bodies with one another.

A Conservative Version

And for this reason God gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, to degrade their bodies among themselves,

American Standard Version

Wherefore God gave them up in the lusts of their hearts unto uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves:

An Understandable Version

So, God allowed [or, abandoned] them to have the impure desires of their hearts, and to [practice] degrading behavior with their bodies among themselves.

Anderson New Testament

For which reason God delivered them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, that they might dishonor their bodies among themselves;

Bible in Basic English

For this reason God gave them up to the evil desires of their hearts, working shame in their bodies with one another:

Common New Testament

Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves,

Daniel Mace New Testament

wherefore God abandon'd them to the impure passions of their own hearts, so that they themselves dishonour'd their own bodies;

Darby Translation

Wherefore God gave them up also in the lusts of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies between themselves:

Godbey New Testament

Therefore God gave them up, in the lusts of their hearts, to impurity, to dishonor their bodies among themselves:

Goodspeed New Testament

So God abandoned them, with their heart's cravings, to impurity, and let them degrade their own bodies.

John Wesley New Testament

Wherefore God also gave them up to uncleanness in the desires of their hearts, to dishonour their bodies among themselves;

Jubilee 2000 Bible

Therefore God also gave them over to the lusts of their own hearts for uncleanness, to contaminate their own bodies between themselves,

Julia Smith Translation

Wherefore God delivered them in the eager desire of their hearts to uncleanness, to dishonour their bodies in themselves:

King James 2000

Therefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves:

Lexham Expanded Bible

Therefore God gave them over in the desires of their hearts to immorality, [that] their bodies would be dishonored among themselves,

Modern King James verseion

Therefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their hearts, to dishonor their own bodies between themselves.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore God, likewise, gave them up unto their hearts' lusts, unto uncleanness to defile their own bodies between themselves:

Moffatt New Testament

So God has given them up, in their heart's lust, to sexual vice, to the dishonouring of their own bodies, ??25 since they have exchanged the truth of God for an untruth, worshipping and serving the creature rather than the Creator who is blessed for ever: Amen.

Montgomery New Testament

So God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonoring of their own bodies;

NET Bible

Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, to dishonor their bodies among themselves.

New Heart English Bible

Therefore God also abandoned them in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves,

Noyes New Testament

Wherefore God also gave them over in the lusts of their hearts to impurity, to debase their bodies with one another;

Sawyer New Testament

Wherefore God also gave them up with the desires of their hearts to impurity, to disgrace their bodies among themselves,

The Emphasized Bible

Wherefore God gave them up in the covetings of their hearts unto impurity, so as to be dishonouring their bodies among them, -

Thomas Haweis New Testament

Wherefore God abandoned them, through the lusts of their own hearts, unto impurity, to dishonour their own bodies by themselves:

Twentieth Century New Testament

Therefore God abandoned them to impurity, letting them follow the cravings of their hearts, till they dishonored their own bodies;

Webster

Wherefore God also gave them up to uncleanness, through the lusts of their own hearts, to dishonor their own bodies between themselves:

Weymouth New Testament

For this reason, in accordance with their own depraved cravings, God gave them up to uncleanness, allowing them to dishonour their bodies among themselves with impurity.

Williams New Testament

So God has given them up to sexual impurity, in the evil trend of their heart's desires, so that they degrade their own bodies with one another,

World English Bible

Therefore God also gave them up in the lusts of their hearts to uncleanness, that their bodies should be dishonored among themselves,

Worrell New Testament

Wherefore, God gave them up in the desires of their hearts unto the uncleanness of dishonoring their bodies among themselves;

Worsley New Testament

Wherefore God also gave them up to impurity, in the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies among themselves;

Youngs Literal Translation

Wherefore also God did give them up, in the desires of their hearts, to uncleanness, to dishonour their bodies among themselves;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διό 
Dio 
Usage: 52

God
θεός 
theos 
Usage: 1151


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75


Usage: 0

up
παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

to
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἀκαθαρσία 
Akatharsia 
Usage: 9

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the lusts
ἐπιθυμία 
Epithumia 
Usage: 35

of their own

Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

ἀτιμάζω 
Atimazo 
Usage: 4


Usage: 0

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

God's Wrath Revealed Against Sinful Humanity

23 And by them the glory and majesty and excellence of the immortal God were exchanged for and represented by images, resembling mortal man and birds and beasts and reptiles. 24 Therefore God gave them up in the lusts of their [own] hearts to sexual impurity, to the dishonoring of their bodies among themselves [abandoning them to the degrading power of sin], 25 Because they exchanged the truth of God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, Who is blessed forever! Amen (so be it).



Cross References

1 Thessalonians 4:4

That each one of you should know how to possess (control, manage) his own body in consecration (purity, separated from things profane) and honor,

Leviticus 18:22

You shall not lie with a man as with a woman; it is an abomination.

Psalm 81:11-12

But My people would not hearken to My voice, and Israel would have none of Me.

Hosea 4:17-18

Ephraim is joined [fast] to idols, [so] let him alone [to take the consequences].

Matthew 15:14

Let them alone and disregard them; they are blind guides and teachers. And if a blind man leads a blind man, both will fall into a ditch.

Acts 7:42

But God turned [away from them] and delivered them up to worship and serve the host (stars) of heaven, as it is written in the book of the prophets: Did you [really] offer to Me slain beasts and sacrifices for forty years in the wilderness (desert), O house of Israel?

Acts 14:16

In generations past He permitted all the nations to walk in their own ways;

Acts 17:29-30

Since then we are God's offspring, we ought not to suppose that Deity (the Godhead) is like gold or silver or stone, [of the nature of] a representation by human art and imagination, or anything constructed or invented.

Romans 1:26-28

For this reason God gave them over and abandoned them to vile affections and degrading passions. For their women exchanged their natural function for an unnatural and abnormal one,

Romans 6:12

Let not sin therefore rule as king in your mortal (short-lived, perishable) bodies, to make you yield to its cravings and be subject to its lusts and evil passions.

1 Corinthians 6:13

Food [is intended] for the stomach and the stomach for food, but God will finally end [the functions of] both and bring them to nothing. The body is not intended for sexual immorality, but [is intended] for the Lord, and the Lord [is intended] for the body [ to save, sanctify, and raise it again].

1 Corinthians 6:18

Shun immorality and all sexual looseness [flee from impurity in thought, word, or deed]. Any other sin which a man commits is one outside the body, but he who commits sexual immorality sins against his own body.

Ephesians 4:18-19

Their moral understanding is darkened and their reasoning is beclouded. [They are] alienated (estranged, self-banished) from the life of God [with no share in it; this is] because of the ignorance (the want of knowledge and perception, the willful blindness) that is deep-seated in them, due to their hardness of heart [to the insensitiveness of their moral nature].

2 Thessalonians 2:10-12

And by unlimited seduction to evil and with all wicked deception for those who are perishing (going to perdition) because they did not welcome the Truth but refused to love it that they might be saved.

2 Timothy 2:20-22

But in a great house there are not only vessels of gold and silver, but also [utensils] of wood and earthenware, and some for honorable and noble [use] and some for menial and ignoble [use].

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain