Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

Do not conform to the fashion of this world; but be transformed by the complete change that has come over your minds, so that you may discern what God's will is--all that is good, acceptable, and perfect.

New American Standard Bible

And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect.

King James Version

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Holman Bible

Do not be conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may discern what is the good, pleasing, and perfect will of God.

International Standard Version

Do not be conformed to this world, but continuously be transformed by the renewing of your minds so that you may be able to determine what God's will is what is proper, pleasing, and perfect.

A Conservative Version

And be not conformed to this age, but be ye transformed by the renewal of your mind, for ye to approve what is the good and acceptable and perfect will of God.

American Standard Version

And be not fashioned according to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, and ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

Amplified

And do not be conformed to this world [any longer with its superficial values and customs], but be transformed and progressively changed [as you mature spiritually] by the renewing of your mind [focusing on godly values and ethical attitudes], so that you may prove [for yourselves] what the will of God is, that which is good and acceptable and perfect [in His plan and purpose for you].

An Understandable Version

And you people must not be conformed to [the values and standards of] this age, but you should become transformed [i.e., changed in attitude and action] by having your mind renewed [i.e., to think in a totally different way]. Then you will be able to determine [and practice] God's will, the thing that is good, and acceptable and perfect.

Anderson New Testament

And be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, that you may learn what the will of God is the good, and the acceptable, and the perfect.

Bible in Basic English

And let not your behaviour be like that of this world, but be changed and made new in mind, so that by experience you may have knowledge of the good and pleasing and complete purpose of God.

Common New Testament

Do not be conformed to this world but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is the will of God, what is good and acceptable and perfect.

Daniel Mace New Testament

and be not conformed to the present age: but be ye transformed by the renewing of your mind, that you may perceive what God requires of you is good, and acceptable, and perfect.

Darby Translation

And be not conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

Godbey New Testament

and he not fashioned after this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

Goodspeed New Testament

You must not adopt the customs of this world but by your new attitude of mind be transformed so that you can find out what God's will is??hat is good, pleasing, and perfect.

John Wesley New Testament

And be not conformed to this world, but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect will of God.

Julia Smith Translation

And be ye not conformed to this life, but be transformed by the renovation of your mind, for you to prove what the good, and the pleasing, and the perfected will of God.

King James 2000

And be not conformed to this world: but be transformed by the renewing of your mind, that you may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.

Lexham Expanded Bible

And do not be conformed to this age, but be transformed by the renewal of your mind, so that you may approve what [is] the good and well-pleasing and perfect will of God.

Modern King James verseion

And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, in order to prove by you what is that good and pleasing and perfect will of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And fashion not yourselves like unto this world: But be changed through the renewing of your mind, that ye may prove what thing that good, that acceptable, and perfect will of God is.

Moffatt New Testament

Instead of being moulded to this world, have your mind renewed, and so be transformed in nature, able to make out what the will of God is, namely, what is good and acceptable to him and perfect.

Montgomery New Testament

And be not conformed to this world, but be transformed by the renewing of your minds, so that you may prove what is the good and acceptable and perfect will of God.

NET Bible

Do not be conformed to this present world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may test and approve what is the will of God -- what is good and well-pleasing and perfect.

New Heart English Bible

And do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

Noyes New Testament

and be not conformed to the fashion of this world, but be transformed by the renewal of your mind, that ye may learn by experience what is the will of God, what is good, and wellpleasing, and perfect.

Sawyer New Testament

and be not conformed to this life, but be transformed by the renewing of the mind, that you may prove what is the will of God which is good and well-pleasing and perfect.

The Emphasized Bible

And be not configuring yourselves unto this age, but be transforming yourselves by the renewing of your mind, to the end ye may be proving what is the thing willed by God - the good and acceptable and perfect.

Thomas Haweis New Testament

And be not conformed to this world, but be transformed by the renovation of your mind, that you may prove by experience what is the will of God, that is good, acceptable, and perfect.

Webster

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good and acceptable, and perfect will of God.

Weymouth New Testament

And do not follow the customs of the present age, but be transformed by the entire renewal of your minds, so that you may learn by experience what God's will is--that will which is good and beautiful and perfect.

Williams New Testament

Stop living in accordance with the customs of this world, but by the new ideals that mold your minds continue to transform yourselves, so as to find and follow God's will; that is, what is good, well-pleasing to Him, and perfect.

World English Bible

Don't be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your mind, so that you may prove what is the good, well-pleasing, and perfect will of God.

Worrell New Testament

and he not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is the good and well-pleasing and perfect will of God.

Worsley New Testament

And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may experience what is the good, and acceptable, and perfect will of God.

Youngs Literal Translation

and be not conformed to this age, but be transformed by the renewing of your mind, for your proving what is the will of God -- the good, and acceptable, and perfect.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

be
συσχηματίζω 
Suschematizo 
Usage: 2

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

συσχηματίζω 
Suschematizo 
Usage: 2

to
αἰών 
Aion 
Usage: 101

τούτῳ 
Touto 
Usage: 68

αἰών 
Aion 
Usage: 101

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

be ye transformed
μεταμορφόω 
metamorphoo 
Usage: 4

by the renewing
ἀνακαίνωσις 
Anakainosis 
Usage: 2

of
νοῦς 
Nous 
Usage: 24

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

νοῦς 
Nous 
Usage: 24

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ye
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

τίς 
Tis 
Usage: 344

is that
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

εὐάρεστος 
Euarestos 
Usage: 9

τέλειος 
Teleios 
Usage: 16

will
θέλημα 
thelema 
will, desire, pleasure
Usage: 45

Devotionals

Devotionals about Romans 12:2

Devotionals containing Romans 12:2

Images Romans 12:2

Prayers for Romans 12:2

Context Readings

A Life Dedicated To God

1 I entreat you, then, Brothers, by the mercies of God, to offer your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, for this is your rational worship. 2 Do not conform to the fashion of this world; but be transformed by the complete change that has come over your minds, so that you may discern what God's will is--all that is good, acceptable, and perfect. 3 In fulfillment of the charge with which I have been entrusted, I bid every one of you not to think more highly of himself than he ought to think, but to think till he learns to think soberly--in accordance with the measure of faith that God has allotted to each.

Cross References

1 Peter 1:14

Be like obedient children; do not let your lives be shaped by the passions which once swayed you in the days of your ignorance,

Ephesians 5:17

Therefore do not grow thoughtless, but try to understand what the Lord's will is.

Romans 12:1

I entreat you, then, Brothers, by the mercies of God, to offer your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, for this is your rational worship.

2 Corinthians 5:17

Therefore, if any one is in union with Christ, he is a new being! His old life has passed away; a new life has begun!

Colossians 3:10

And clothe yourselves with that new self, which, as it gains in knowledge, is being constantly renewed 'in resemblance to him who made it.'

Titus 3:5

not as the result of any righteous actions that we had done, but in fulfillment of his merciful purposes. He saved us by that Washing which was a New Birth to us, and by the renewing power of the Holy Spirit,

John 15:19

If you belonged to the world, the world would love its own. Because you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world--that is why the world hates you.

Romans 13:14

No! Arm yourselves with the spirit of the Lord Jesus Christ, and spend no thought on your earthly nature, to satisfy its cravings.

Galatians 1:4

Gave himself for our sins, in accordance with the will of God and Father,

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of yourselves, sends you his greeting. He is a servant of Christ Jesus, and is always most earnest in your behalf in his prayers, praying that you may stand firm, with a matured faith and with a sure conviction of all that is in accordance with God's will.

1 Thessalonians 4:3

For this is God's purpose--that you should be pure; abstaining from all immorality;

2 Timothy 3:16-17

Everything that is written under divine inspiration is helpful for teaching, for refuting error, for giving guidance, and for training others in righteousness;

James 4:4

Unfaithful people! Do not you know that to be friends with the world means to be at enmity with God? Therefore whoever chooses to be friends with the world makes himself an enemy to God.

2 Peter 2:20

If, after having escaped the polluting influences of the world, through knowing our Lord and Savior, Jesus Christ, men are again entangled in them, and give way to them, their last state has become worse than their first.

1 John 2:15-17

Do not love the world or what the world can offer. When any one loves the world, there is no love for the Father in him;

1 John 4:4-5

You, my Children, come from God, and you have successfully resisted such men as these, because he who is in you is greater than he who is in the world.

Revelation 13:8

All who are living on earth will worship it--all whose names have not been written in the Lamb's Book of Life, the Lamb that has been sacrificed from the foundation of the world.

John 7:7

The world cannot hate you, but it does hate me, because I testify that its ways are evil.

John 17:14

I have given them thy Message; and the world hated them, because they do not belong to the world, even as I do not belong to the world.

Romans 7:12

And so the Law is holy, and each Commandment is also holy, and just, and good.

Romans 7:22

At heart I delight in the Law of God;

1 Corinthians 3:19

For in God's sight this world's wisdom is folly. Scripture tells of-'One who catches the wise in their own craftiness,'

2 Corinthians 4:4

Men whose minds have been blinded by the God of this Age, unbelievers as they are, so that the light from the Good News of the glory of the Christ, who is the very incarnation of God, should not shine for them.

James 1:27

That religious observance which is pure and spotless in the eyes of God our Father is this--to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself uncontaminated by the world.

1 John 3:13

Do not wonder, Brothers, if the world hates you.

1 John 5:19

We realize that we come from God, while all the world is under the influence of the Evil One.

John 14:30

I shall not talk with you much more, for the Spirit that is ruling the world is coming. He has nothing in common with me;

Romans 7:14

We know that the Law is spiritual, but I am earthly-sold into slavery to Sin.

Galatians 5:22-23

But the fruit produced by the Spirit is love, joy, peace, forbearance, kindliness, generosity, trustfulness, gentleness, self-control.

Ephesians 1:18

That your minds may be so enlightened that you may realize the hope given by God's Call, the wealth of the glory of his heritage among Christ's People,

Ephesians 2:2

For at one time you lived in sin, following the ways of the world, in subjection to the Ruler of the Powers of the air--the Spirit who is still at work among the disobedient.

Ephesians 4:17-20

This, then, as one in union with the Lord, I say to you and urge upon you: Do not continue to live such purposeless lives as the Gentiles live,

Ephesians 4:22-24

For you learned with regard to your former way of living that you must cast off your old nature, which, yielding to deluding passions, grows corrupt;

Colossians 1:21-22

And it pleased God that you, once estranged from him and hostile towards him in your thoughts, intent only on wickedness--

1 Peter 1:18

For you know that it was not by perishable things, such as silver and gold, that you were Ransomed from the aimless way of living which was handed down to you from your ancestors,

1 Peter 2:3

since 'you have found by experience that the Lord is kind.'

1 Peter 4:2

and so will live the rest of his earthly life guided, not by human passions, but by the will of God.

2 Peter 1:4

For it was through this that he gave us what we prize as the greatest of his promises, that through them you might participate in the divine nature, now that you have fled from the corruption in the world, resulting from human passions.

Revelation 12:9

Then the great Dragon, the primeval Serpent, known as the 'Devil' and 'Satan,' who deceives all the world, was hurled down to the earth, and his angels were hurled down with him.

Ephesians 5:9-10

For the outcome of life in the Light may be seen in every form of goodness, righteousness, and sincerity--

2 Corinthians 6:14-17

Do not enter into inconsistent relations with those who reject the Faith. For what partnership can there be between righteousness and lawlessness? or what has light to do with darkness?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain