Parallel Verses
Amplified
But if I am doing the very thing I do not want to do, I am no longer the one doing it [that is, it is not me that acts], but the sin [nature] which lives in me.
New American Standard Bible
But if I am doing the very thing I do not want,
King James Version
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Holman Bible
Now if I do what I do not want, I am no longer the one doing it, but it is the sin that lives in me.
International Standard Version
But if I do what I don't want to do, I am no longer the one who is doing it, but it is the sin that is living in me.
A Conservative Version
But if I do this that I do not want, I no longer perform it, but sin dwelling in me.
American Standard Version
But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.
An Understandable Version
But if I do what I do not want to, [then] I am no longer the one doing it, but [instead], it is sin which lives in me [i.e., that motivates such conduct].
Anderson New Testament
Now, if I do that which I wish not to do, it is no longer I that do it, but sin that dwells in me.
Bible in Basic English
But if I do what I have no mind to do, it is no longer I who do it, but the sin living in me.
Common New Testament
Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.
Daniel Mace New Testament
now if I do that which my mind is against, it is not meerly I that do it, but sin that dwells in me.
Darby Translation
But if what I do not will, this I practise, it is no longer I that do it, but the sin that dwells in me.
Godbey New Testament
If I do that which I do not will, it is no longer I that do it, but sin dwelling in me.
Goodspeed New Testament
But if I do the things that I do not want to do, it is not I that am acting, it is sin, which has possession of me.
John Wesley New Testament
Now, if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Julia Smith Translation
And if what I would not, this I do, I no more work it, but sin dwelling in me.
King James 2000
Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwells in me.
Lexham Expanded Bible
But if what I do not want [to do], this I am doing, I am no longer the one doing it, but sin that lives in me.
Modern King James verseion
But if I do what I do not desire, it is no more I working it out, but sin dwelling in me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Finally, if I do that I would not, then is it not I that do it, but sin that dwelleth in me doeth it.
Moffatt New Testament
Well, if I act against my wishes, it is not I who do the deed but sin that dwells within me.
Montgomery New Testament
But if I do the very thing I do not intend to do, it is no more I who practise it, but sin which has its home in me.
NET Bible
Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me.
New Heart English Bible
But if what I do not desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
Noyes New Testament
But if I do what I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Sawyer New Testament
But if what I wish not this I do, I no longer do it, but sin which dwells in me.
The Emphasized Bible
Now, if what I wish not, the same, I do, no longer am, I, working it out, but the, sin, that dwelleth in me.
Thomas Haweis New Testament
If then I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Twentieth Century New Testament
But, when I do the very thing that I want not to do, the action is no longer my own, but that of Sin which is within me.
Webster
Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.
Weymouth New Testament
But if I do that which I desire not to do, it can no longer be said that it is I who do it, but the sin which has its home within me does it.
Williams New Testament
But if I do the things that I do not want to do, it is really not I that am doing these things, but it is sin which has its home within me.
World English Bible
But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
Worrell New Testament
But, if what I wish not, this I do, it is no more I that perform it, but the sin that is dwelling in me.
Worsley New Testament
Now if I do that which I would not, I am no more the doer of it, but sin that dwelleth in me.
Youngs Literal Translation
And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me.
Themes
Flesh » What dwells in the flesh
Good and evil » Subjective conflict between
Law » Christ being the end of the law
Stoicism » Paul teaches » That the "law of the mind" is at war with the "law of the members,"
Interlinear
De
Poieo
Hos
οὐκέτι
Ouketi
Usage: 31
thelo
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Romans 7:20
Verse Info
Context Readings
Internal Conflict With Sin
19 For the good that I want to do, I do not do, but I practice the very evil that I do not want. 20 But if I am doing the very thing I do not want to do, I am no longer the one doing it [that is, it is not me that acts], but the sin [nature] which lives in me. 21 So I find it to be the law [of my inner self], that evil is present in me, the one who wants to do good.
Cross References
Romans 7:17
So now [if that is the case, then] it is no longer I who do it [the disobedient thing which I despise], but the sin [nature] which lives in me.