Parallel Verses

Amplified

But if I am doing the very thing I do not want to do, I am no longer the one doing it [that is, it is not me that acts], but the sin [nature] which lives in me.

New American Standard Bible

But if I am doing the very thing I do not want, I am no longer the one doing it, but sin which dwells in me.

King James Version

Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Holman Bible

Now if I do what I do not want, I am no longer the one doing it, but it is the sin that lives in me.

International Standard Version

But if I do what I don't want to do, I am no longer the one who is doing it, but it is the sin that is living in me.

A Conservative Version

But if I do this that I do not want, I no longer perform it, but sin dwelling in me.

American Standard Version

But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.

An Understandable Version

But if I do what I do not want to, [then] I am no longer the one doing it, but [instead], it is sin which lives in me [i.e., that motivates such conduct].

Anderson New Testament

Now, if I do that which I wish not to do, it is no longer I that do it, but sin that dwells in me.

Bible in Basic English

But if I do what I have no mind to do, it is no longer I who do it, but the sin living in me.

Common New Testament

Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.

Daniel Mace New Testament

now if I do that which my mind is against, it is not meerly I that do it, but sin that dwells in me.

Darby Translation

But if what I do not will, this I practise, it is no longer I that do it, but the sin that dwells in me.

Godbey New Testament

If I do that which I do not will, it is no longer I that do it, but sin dwelling in me.

Goodspeed New Testament

But if I do the things that I do not want to do, it is not I that am acting, it is sin, which has possession of me.

John Wesley New Testament

Now, if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Julia Smith Translation

And if what I would not, this I do, I no more work it, but sin dwelling in me.

King James 2000

Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwells in me.

Lexham Expanded Bible

But if what I do not want [to do], this I am doing, I am no longer the one doing it, but sin that lives in me.

Modern King James verseion

But if I do what I do not desire, it is no more I working it out, but sin dwelling in me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Finally, if I do that I would not, then is it not I that do it, but sin that dwelleth in me doeth it.

Moffatt New Testament

Well, if I act against my wishes, it is not I who do the deed but sin that dwells within me.

Montgomery New Testament

But if I do the very thing I do not intend to do, it is no more I who practise it, but sin which has its home in me.

NET Bible

Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me.

New Heart English Bible

But if what I do not desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.

Noyes New Testament

But if I do what I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Sawyer New Testament

But if what I wish not this I do, I no longer do it, but sin which dwells in me.

The Emphasized Bible

Now, if what I wish not, the same, I do, no longer am, I, working it out, but the, sin, that dwelleth in me.

Thomas Haweis New Testament

If then I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Twentieth Century New Testament

But, when I do the very thing that I want not to do, the action is no longer my own, but that of Sin which is within me.

Webster

Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Weymouth New Testament

But if I do that which I desire not to do, it can no longer be said that it is I who do it, but the sin which has its home within me does it.

Williams New Testament

But if I do the things that I do not want to do, it is really not I that am doing these things, but it is sin which has its home within me.

World English Bible

But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.

Worrell New Testament

But, if what I wish not, this I do, it is no more I that perform it, but the sin that is dwelling in me.

Worsley New Testament

Now if I do that which I would not, I am no more the doer of it, but sin that dwelleth in me.

Youngs Literal Translation

And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

I do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
οὐκέτι 
Ouketi 
Usage: 980
Usage: 31

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
I, my, me, not tr
Usage: 174
Usage: 174

θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

it is no more
οὐκέτι 
Ouketi 
no more, any more, now not,
Usage: 31

do
κατεργάζομαι 
Katergazomai 
work, do, do deed, to perform, cause, work out
Usage: 24

it

Usage: 0

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

οἰκέω 
Oikeo 
Usage: 9

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Internal Conflict With Sin

19 For the good that I want to do, I do not do, but I practice the very evil that I do not want. 20 But if I am doing the very thing I do not want to do, I am no longer the one doing it [that is, it is not me that acts], but the sin [nature] which lives in me. 21 So I find it to be the law [of my inner self], that evil is present in me, the one who wants to do good.

Cross References

Romans 7:17

So now [if that is the case, then] it is no longer I who do it [the disobedient thing which I despise], but the sin [nature] which lives in me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain