Parallel Verses

Amplified

Brothers and sisters, my heart’s desire and my prayer to God for Israel is for their salvation.

New American Standard Bible

Brethren, my heart’s desire and my prayer to God for them is for their salvation.

King James Version

Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.

Holman Bible

Brothers, my heart’s desire and prayer to God concerning them is for their salvation!

International Standard Version

Brothers, my heart's desire and prayer to God about the Jews is that they would be saved.

A Conservative Version

Brothers, truly my heart's desire and my supplication to God for Israel is for salvation.

American Standard Version

Brethren, my heart's desire and my supplication to God is for them, that they may be saved.

An Understandable Version

Brothers, my heart's desire and [fervent] request to God is for the salvation of my fellow-Jews. [See 9:3-4].

Anderson New Testament

Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they may be saved.

Bible in Basic English

Brothers, my heart's desire and my prayer to God for them is, that they may get salvation.

Common New Testament

Brethren, my heart's desire and prayer to God for them is that they may be saved.

Daniel Mace New Testament

Brethren, my hearty desire and prayer to God for Israel is, that they may be saved.

Darby Translation

Brethren, the delight of my own heart and my supplication which I address to God for them is for salvation.

Godbey New Testament

Brethren, indeed the desire of my heart and my prayer to God in their behalf, is for their salvation.

Goodspeed New Testament

Brothers, my heart is full of good will toward them; my prayer to God is that they may be saved.

John Wesley New Testament

Brethren, the desire of my heart, and my prayer to God for Israel is, that they may be saved.

Julia Smith Translation

Brethren, truly my heart's delight and prayer to God for Israel is for salvation.

King James 2000

Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they might be saved.

Lexham Expanded Bible

Brothers, the desire of my heart and my prayer to God on behalf of them [is] for [their] salvation.

Modern King James verseion

Brothers, truly my heart's desire and prayer to God for Israel is for it to be saved.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Brethren: my heart's desire, and prayer to God for Israel, is that they might be saved.

Moffatt New Testament

Oh for their salvation, brothers! That is my heart's desire and prayer to God!

Montgomery New Testament

Brothers, the longing of my heart and my prayer to God is for my countrymen, that they may be saved.

NET Bible

Brothers and sisters, my heart's desire and prayer to God on behalf of my fellow Israelites is for their salvation.

New Heart English Bible

Brothers, my heart's desire and my prayer to God is for them, that they may be saved.

Noyes New Testament

Brethren, the desire of my heart and my prayer to God for them is, that they may be saved.

Sawyer New Testament

Brothers, the earnest desire and prayer of my heart for Israel is for their salvation.

The Emphasized Bible

Brethren! the delight of my own heart and my supplication God-ward in their behalf, are for salvation;

Thomas Haweis New Testament

BRETHREN, the kind wish of my heart indeed, and the prayer which I offer to God for Israel, is for their salvation.

Twentieth Century New Testament

Brothers, my heart's desire and prayer to God for my People is for their Salvation.

Webster

Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is, that they may be saved.

Weymouth New Testament

Brethren, the longing of my heart, and my prayer to God, on behalf of my countrymen is for their salvation.

Williams New Testament

Brothers, my heart's good will goes out for them, and my prayer to God is that they may be saved.

World English Bible

Brothers, my heart's desire and my prayer to God is for Israel, that they may be saved.

Worrell New Testament

Brethren, the desire, indeed, of my heart, and my supplication to God in their behalf, is that they may be saved.

Worsley New Testament

Brethren, my heart's desire and prayer to God for Israel is that they may be saved.

Youngs Literal Translation

Brethren, the pleasure indeed of my heart, and my supplication that is to God for Israel, is -- for salvation;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

εὐδοκία 
Eudokia 
Usage: 7

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

δέησις 
Deesis 
Usage: 19

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

for
ὑπέρ 
Huper 
Usage: 138

Ἰσραήλ 
Israel 
Usage: 57

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Images Romans 10:1

Context Readings

The Righteousness Of God Through Faith In Christ

1 Brothers and sisters, my heart’s desire and my prayer to God for Israel is for their salvation. 2 For I testify about them that they have a certain enthusiasm for God, but not in accordance with [correct and vital] knowledge [about Him and His purposes].


Cross References

1 Corinthians 9:20-22

To the Jews I became as a Jew, so that I might win Jews [for Christ]; to men under the Law, [I became] as one under the Law, though not being under the Law myself, so that I might win those who are under the Law.

John 5:34

But the testimony I receive is not from man [a merely human witness]; but I say these things so that you may be saved [that is, have eternal life].

Exodus 32:13

Remember Abraham, Isaac, and Israel (Jacob), Your servants to whom You swore [an oath] by Yourself, and said to them, ‘I will multiply your descendants as the stars of the heavens, and all this land of which I have spoken I will give to your descendants, and they shall inherit it forever.’”

1 Samuel 12:23

Moreover, as for me, far be it from me that I should sin against the Lord by ceasing to pray for you; but I will instruct you in the good and right way.

Jeremiah 17:16


But as for me, I have not tried to escape from being a shepherd [walking] after You,
Nor have I longed for the woeful day [of judgment];
You know that, whatever I said
Was [spoken] in Your presence and was from You.

Jeremiah 18:20


Should good be repaid with evil?
Yet they have dug a pit for me.
Remember [with compassion] that I stood before You
To speak good on their behalf,
To turn Your anger away from them.

Luke 13:34

O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones [to death] those [messengers] who are sent to her [by God]! How often I have wanted to gather your children together [around Me], just as a hen gathers her young under her wings, but you were not willing!

Romans 9:1-3

I am telling the truth in Christ, I am not lying, my conscience testifies with me [enlightened and prompted] by the Holy Spirit,

Exodus 32:10

Now therefore, let Me alone and do not interfere, so that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you (your descendants) a great nation.”

1 Samuel 15:11

“I regret that I made Saul king, for he has turned away from following Me and has not carried out My commands.” Samuel was angry [over Saul’s failure] and he cried out to the Lord all night.

1 Samuel 15:35-1

Samuel did not see Saul again until the day of his death, for Samuel grieved over Saul. And the Lord regretted that He had made Saul king over Israel.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain