Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

for whom he before approv'd, he predispos'd to follow the example of his son, who was to conduct them all as their elder brother;

New American Standard Bible

For those whom He foreknew, He also predestined to become conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brethren;

King James Version

For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.

Holman Bible

For those He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, so that He would be the firstborn among many brothers.

International Standard Version

For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, in order that the Son might be the firstborn among many brothers.

A Conservative Version

Because whom he foreknew, he also predestined to be of similar nature of the form of his Son, in order for him to be the firstborn son among many brothers.

American Standard Version

For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren:

Amplified

For those whom He foreknew [and loved and chose beforehand], He also predestined to be conformed to the image of His Son [and ultimately share in His complete sanctification], so that He would be the firstborn [the most beloved and honored] among many believers.

An Understandable Version

For [that class of] persons whom God knew beforehand He also predetermined to become conformed to the [spiritual] likeness of His Son, so that He could be the firstborn One among [His] many brothers [i.e., so He could be the preeminent example to all His followers. See Heb. 2:11].

Anderson New Testament

For those whom he foreknew, he predestinated to be conformed to the image of his Son, that he might be the first-born among many brethren:

Bible in Basic English

Because those of whom he had knowledge before they came into existence, were marked out by him to be made like his Son, so that he might be the first among a band of brothers:

Common New Testament

For those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.

Darby Translation

Because whom he has foreknown, he has also predestinated to be conformed to the image of his Son, so that he should be the firstborn among many brethren.

Godbey New Testament

Because whom he did foreknow, he did also predestinate to be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brethren:

Goodspeed New Testament

For those whom he had marked out from the first he predestined to be made like his Son, so that he should be the eldest of many brothers;

John Wesley New Testament

For whom he foreknew, he also predestinated, conformable to the image of his Son, that he might be the first-born among many brethren.

Julia Smith Translation

For whom he before knew, he also before determined of the form of the image of his Son, for him to be first born in many brethren.

King James 2000

For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brethren.

Lexham Expanded Bible

because [those] whom he foreknew, he also predestined [to be] conformed to the image of his Son, so that he should be the firstborn among many brothers.

Modern King James verseion

For whom He foreknew, He also predestinated to be conformed to the image of His Son, for Him to be the First-born among many brothers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For those which he knew before, he also ordained before, that they should be like fashioned unto the shape of his son, that he might be the first begotten son among many brethren.

Moffatt New Testament

For he decreed of old that those whom he predestined should share the likeness of his Son ??that he might be the firstborn of a great brotherhood.

Montgomery New Testament

For whom he foreknew, he also foreordained to be conformed to the likeness of his Son, so that he might be the eldest of a great brotherhood;

NET Bible

because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters.

New Heart English Bible

For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

Noyes New Testament

For he determined beforehand that those whom he foreknew should be conformed to the image of his Son, in order that he might be the firstborn among many brethren.

Sawyer New Testament

For whom he foreknew, he also predestinated to be conformed to the likeness of his Son, that he may be a first-born among many brothers;

The Emphasized Bible

For, whom he fore-approved, he also fore-appointed to be conformed unto the image of his Son, that he might be firstborn among many brethren, -

Thomas Haweis New Testament

For whom he foreknew, he predestinated also to a conformity with the image of his Son, that he might be the first-begotten among many brethren.

Twentieth Century New Testament

For those whom God chose from the first he also destined from the first to be transformed into likeness to his Son, so that his Son might be the eldest among many Brothers.

Webster

For whom he did foreknow, he also did predestinate to be conformed to the image of his Son, that he might be the first-born among many brethren.

Weymouth New Testament

For those whom He has known beforehand He has also pre-destined to bear the likeness of His Son, that He might be the Eldest in a vast family of brothers;

Williams New Testament

For those on whom He set His heart beforehand He marked off as His own to be made like His Son, that He might be the eldest of many brothers;

World English Bible

For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

Worrell New Testament

because whom He foreknew He also predestined to be conformed to the image of His Son, that He might be the first born among many brethren.

Worsley New Testament

for those whom he foreknew, He also predetermined to be conformed to the image of his Son, that He might be as the first-born among many brethren: and whom He before ordained, these He also called;

Youngs Literal Translation

because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

προγινώσκω 
Proginosko 
Usage: 5

he
προορίζω 
Proorizo 

Usage: 6
Usage: 0


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

προορίζω 
Proorizo 
Usage: 6

to be conformed to
συμμορφός 
Summorphos 
Usage: 2

the image
εἰκών 
Eikon 
Usage: 20

of
υἱός 
Huios 
Usage: 213

his

Usage: 0

Son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

might be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

the firstborn
πρωτοτόκος 
Prototokos 
Usage: 9

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

Prayers for Romans 8:29

Questions on Romans 8:29

Context Readings

Nothing Can Separate Us From God's Love

28 We know too, that all things co-operate for the good of those who love God, who, pursuant to his purpose, has now called them: 29 for whom he before approv'd, he predispos'd to follow the example of his son, who was to conduct them all as their elder brother; 30 but whom he predispos'd, he calls: and whom he has call'd, he justifies: and whom he has justified, he glorifies.



Cross References

Romans 11:2

God hath not discarded his people whom he formerly approv'd. don't you know what the scripture says of Elias? how he complain'd to God against Israel,

1 Corinthians 15:49

for as we have born the image of the terrestrial, so we shall bear the image of the celestial.

Ephesians 1:11

It is by him, that we have a share in the inheritance, which was before allotted to us, in consequence of his design, who executes the whole plan, as he himself had contriv'd it:

Philippians 3:21

it is he, that will change our vile body into a like form with his glorious body, by displaying that power which is able to subdue all things unto himself.

1 Peter 1:2

to sanctify them by his spirit, that by their obedience they might be sprinkled with the blood of Jesus Christ. may the divine savour make you continually prosper.

2 Corinthians 3:18

but as we lay aside the veil, the divine light gradually informs the mind, according as we attend to that spiritual sense, which points out the Lord.

1 John 3:2

beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance.

Matthew 25:40

and the king will reply, I declare unto you, your having done this for one of the least of these my brethren, is the same thing as doing it for me.

John 17:16

they are not of the world, even as I am not of the world.

Ephesians 1:4-5

according as he had chosen us in himself before the foundation of the world, that we should be holy, free from vice, and devoted to virtue.

1 Peter 1:20

who was destin'd before the creation of the world, tho' 'tis of late only that he has appear'd, upon your account:

Matthew 7:23

and then will I make this declaration to them: I never knew you: depart from me ye that have practised iniquity.

Matthew 12:50

for whosoever shall do the will of my father, who is in heaven, he is my brother, and sister, and mother.

John 17:19

and for their sakes I consecrate myself, that they also might be consecrated by the truth.

John 17:22-23

and the glory which thou gavest me, I have given them: that they may be one, even as we are one.

John 17:26

to them I have declared thy name, and will declare it: that thou mayst love them as thou hast loved me, and I have loved them."

John 20:17

that is to say, master! Jesus said to her, touch me not: for I am not yet ascended to my father: but go to my brethren, and say to them, "I ascend unto my father and your father, even my God and your God."

Romans 9:23

and display his infinite goodness to such objects of mercy, as he had prepared for glory?

Romans 13:14

but imitate the Lord Jesus Christ, and by no means indulge any sensual desires.

1 Corinthians 2:7

but we explain that mysterious plan of divine wisdom, which God had contriv'd before the ages, for our glory:

Ephesians 4:24

after the image of God, in justice, sanctity, and truth.

Colossians 1:15-18

he is the image of the invisible God, the first-born of the whole creation.

2 Timothy 1:9

who has saved us, and by the gospel hath called us to holiness, not in consideration of our works, but in pursuance of his own resolution, and the favour, which having been promised us by Jesus Christ several ages ago,

2 Timothy 2:19

however, the foundation of the divine architect is still immoveable, having this inscription, " the Lord discerns who are his." and, " let every one that invokes the name of the Lord, depart from iniquity."

Hebrews 1:5-6

for to which of the angels did he ever say, " thou art my son, this day have I begotten thee? and again, I will be his father, and he shall be my son?

Hebrews 2:11-15

for both he that sanctifieth, and they who are sanctified, are all deriv'd from one: for which cause he is not asham'd to call them brethren, saying,

Revelation 1:5-6

and from Jesus Christ, who is the faithful witness, the first-born of the dead, and the prince of the kings of the earth: unto him that loved us, and washed us from our sins by his own blood,

Revelation 13:8

all that dwell upon the earth will worship him, whose names are not written from the foundation of the world in the book of life of the lamb, that was slain.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain